Login
Зацените мой Арбеитсзеигнисс чето мне кажется он какойто мутный!!!!
439
NEW 19.01.11 19:10
Die ihm übertragenen Aufgaben erfüllte er stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.
Herr Xxxxx... kam mit den anfallenden Aufgaben gut zurecht-
Sein Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Mitarbeitern war höflich und korrekt
что скажите????
Herr Xxxxx... kam mit den anfallenden Aufgaben gut zurecht-
Sein Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Mitarbeitern war höflich und korrekt
что скажите????
NEW 19.01.11 19:44
in Antwort STARLEJ 19.01.11 19:10
NEW 19.01.11 19:51
in Antwort Пикуль 19.01.11 19:44
чето мне не очен нравятся последние 2 фразы!!!! какието ону двусмысленные!!!
NEW 19.01.11 19:56
in Antwort STARLEJ 19.01.11 19:51
если не не нравится идите к шефу и скажите об этом шефу и он должен вам дать такой какой вам понравится
мне кстати тож не нравится
мне кстати тож не нравится
NEW 19.01.11 20:01
in Antwort STARLEJ 19.01.11 19:10
NEW 19.01.11 20:06
цойгнисы дают не которые нравятся или не нарвятся, а те которые заработали...
in Antwort Ольгина 19.01.11 19:56
В ответ на:
если не не нравится идите к шефу и скажите об этом шефу и он должен вам дать такой какой вам понравится
если не не нравится идите к шефу и скажите об этом шефу и он должен вам дать такой какой вам понравится
цойгнисы дают не которые нравятся или не нарвятся, а те которые заработали...
майнер майнунг нах...
NEW 19.01.11 20:12
in Antwort STARLEJ 19.01.11 19:51
а чё тут двусмысленно? задания выполнял без каких либо замечаний, со всеми приходящими заданиями управлялся, к начальству и коллегам относился вежливо и корректно... чё тут негативного? всё нормально...
майнер майнунг нах...
NEW 19.01.11 20:26
in Antwort STARLEJ 19.01.11 19:10
NEW 19.01.11 20:36
in Antwort Пикуль 19.01.11 20:06
если он не нравится и ты не согласен...ты имеешь право потребовать новый.... нет то через Arbeitsgericht
a
a
NEW 19.01.11 20:36
in Antwort Taki 19.01.11 20:26
Толи дело в России уволен по 33 ст. 6 всё ясно
А тут с немецкого на немецкий перевод нужен.
Цойгнис не фонтан получается.
А тут с немецкого на немецкий перевод нужен.
Цойгнис не фонтан получается.
Знай, с кем красть: а вдруг тебе с ним и сидеть?
19.01.11 20:44
in Antwort Ольгина 19.01.11 20:36
NEW 19.01.11 20:48
in Antwort Taki 19.01.11 20:26, Zuletzt geändert 19.01.11 20:50 (Пикуль)
Wer hats erfunden?... швецарцы ищут зашифрованные коды в немецких арбайтсцойгнисах...
они ничего там хорошего найти не могут, потому что они не любят немцев... 
майнер майнунг нах...
