Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

В чем суть этого лохотрона

855  
mosche2000 старожил23.02.10 10:37
mosche2000
NEW 23.02.10 10:37 
Вот получила сегодня предложение о работе следующего содержания:
hi
we have translation job but its more then just translation
scope is
we will send you items like cameras and electronics, clothes
all you need is to translate general description of model maximum 200 words
then remove the original description from product box and send it to our final clients we pay all shipping fees
we pay 30 euro for the package for you for this job
its on every day bases so we will receive like 20 packages a week
let me know if you are interested so we send u more details
В чем тут "собака порылась"? На каком этапе полиция в дверь позвонит?
Das Leben ist lebensgefährlich.
#1 
BND постоялец23.02.10 10:48
BND
NEW 23.02.10 10:48 
в ответ mosche2000 23.02.10 10:37
да все понятно. товар был куплен по чужой VISA, которую получили мошенники.
владелиц VISA бежит банк, банк в полицию, полиция в магазин, полиция к вам (куда послали посылку), а вы уже её отправили фик знает куда.
кто крайний? - ВЫ.
Чем дольше тут живу, тем больше убеждаюсь, что одаренность немцев не знает границ.
#2 
Konfuzius старожил23.02.10 10:49
Konfuzius
NEW 23.02.10 10:49 
в ответ mosche2000 23.02.10 10:37
Неужели так трудно понять, что подобные предложения это всегда лохотрон, независимо от того, кто у кого и как украл товар или деньги. Какая разница на каком этапе позвонят в дверь, главное что позвонят.
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
#3 
jaca старожил23.02.10 10:58
23.02.10 10:58 
в ответ mosche2000 23.02.10 10:37, Последний раз изменено 23.02.10 11:03 (jaca)
В ответ на:
В чем тут "собака порылась"?

Уже один только факт, что письмо написано на плохом английском с ошибками, настораживает. Непонятно и другое: допустим, что некий центральный офис рассылает товары "переводчикам", которые переводят описание товара (не совсем понятно также с какого языка на какой) и отправляют дальше клиенту. Возникает вопрос: не проще ли перевести текст один раз, а в дальнейшем просто копировать его? И где оригинальная документация? На каком языке она? А если она отсутствует (в чем я нисколько не сомневаюсь), то товар однозначно "левый". А может в коробках вообще наркотики? Скорее всего, есть некая цепочка (происхождение товара очень сомнительное) и чем сложнее отследить путь товара, тем спокойнее мошенникам. Проблемы в первую очередь будут у Вас, а уж потом у них (если их найдут, конечно).
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
#4 
vita-lick местный житель23.02.10 11:28
vita-lick
NEW 23.02.10 11:28 
в ответ mosche2000 23.02.10 10:37
Руководствуйтесь старым как мир принципом:"За бесплатный сыр платят жизнью!"
Пожалуй, худшая в этом мире вещь – это то, что с людьми нужно разговаривать, и вместо этого их нельзя банально избить палкой
#5 
fuedor2003 коренной житель23.02.10 11:48
fuedor2003
nelke_olgachasan завсегдатай23.02.10 12:49
nelke_olgachasan
NEW 23.02.10 12:49 
в ответ mosche2000 23.02.10 10:37
Не связывайтесь с этим, если не хотите проблем. Я испытала на своей шкуре, что такое вызов в крипо и суд. Спасибо адвокату, что суд выиграли.
#7 
Metal.heart местный житель23.02.10 13:00
Metal.heart
NEW 23.02.10 13:00 
в ответ mosche2000 23.02.10 10:37
Суть любого лохотрона - кого-то лохануть и срубить бабла
#8 
mosche2000 старожил23.02.10 15:28
mosche2000
NEW 23.02.10 15:28 
в ответ jaca 23.02.10 10:58
В ответ на:
Уже один только факт, что письмо написано на плохом английском с ошибками, настораживает. Непонятно и другое: допустим, что некий центральный офис рассылает товары "переводчикам", которые переводят описание товара (не совсем понятно также с какого языка на какой) и отправляют дальше клиенту. Возникает вопрос: не проще ли перевести текст один раз, а в дальнейшем просто копировать его?

Предложение пришло с сайта http://TranslatorsCafe.com. Это американский сайт, созданный русскими. Обычно они рассылают исключительно предложения о переводческой работе.
Такой лохотрон от них вижу впервые.
К остальным откликнувшимся. Понятно, что я и не собиралась с этим связываться. Просто в первый раз сталкиваюсь с тем, что в такие дела пытаются втянуть еще и переводчиков...
Das Leben ist lebensgefährlich.
#9 
gendy Dinosaur23.02.10 15:31
gendy
NEW 23.02.10 15:31 
в ответ mosche2000 23.02.10 15:28
вполне возможно, что мошенники попросту использовали имя сайта. или оно опубликовано на самом сайте?

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#10 
mosche2000 старожил23.02.10 15:56
mosche2000
NEW 23.02.10 15:56 
в ответ gendy 23.02.10 15:31
На сайте я его не нашла. Но пришло оно именно оттуда - внизу линк сайта, а по поводу эл. адреса, с которого пришло cообщение, стоит verified.
Das Leben ist lebensgefährlich.
#11 
DAY OF LIFE знакомое лицо23.02.10 20:34
DAY OF LIFE
NEW 23.02.10 20:34 
в ответ mosche2000 23.02.10 15:28
В ответ на:
Просто в первый раз сталкиваюсь с тем, что в такие дела пытаются втянуть еще и переводчиков

в первый и не в последний((( Администрации сайта на германке не мешало бы создать отдельный форум о лохотроне. Судя по всему лохотронский бизнес процветает ... клиенты сами поттягиваются
Со временем понимаешь, что самое ценное в твоей квартире - это не деньги, не драгоценности и не бытовая техника, а информация на винте!
#12 
Deptokrat постоялец23.02.10 22:56
Deptokrat
NEW 23.02.10 22:56 
в ответ mosche2000 23.02.10 15:56
В ответ на:
На сайте я его не нашла. Но пришло оно именно оттуда - внизу линк сайта, а по поводу эл. адреса, с которого пришло cообщение, стоит verified

хоть кто может отправлять такие мэйлы, вставляя туда любые линки сайтов от http://www.wasyapupkin.ru до http://www.cia.gov/
#13