Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Помогите перевести термин (карточная игра Покер)

160  
Nana S завсегдатай18.01.04 20:02
18.01.04 20:02 
есть тут любители покера и других карточных игр?
В покере на немецком есть такие понятия, как Kleine Straße и große Straße. А как они на русском называются? А то я в покер в России не играла и терминов этих не знаю. Навряд ли они дословно переводятся.
Мне муж говорит, что große Straße это типа полный набор карт всех достоинств. Но как по-русски будет, он не знает.
#1 
Kabal посетитель18.01.04 20:30
Kabal
NEW 18.01.04 20:30 
в ответ Nana S 18.01.04 20:02
Стрит. Пришло из английского
С пионерским приветом,
Kabal
- Живем один раз! - Нет, мы умираем один раз. А живем мы каждый день.
#2 
SMKira постоялец18.01.04 20:32
SMKira
NEW 18.01.04 20:32 
в ответ Nana S 18.01.04 20:02
В покере есть такие комбинации как набор карт по возрастанию независимо от масти (например 2-3-4-5-6 или 8-9-10-В-Д) и есть возрастание по масти, т.е. теперь уже карты должны быть одной масти. Может быть, эти комбинации имеются ввиду.
#3 
Shурик Ансельм Кентерберийский18.01.04 21:11
NEW 18.01.04 21:11 
в ответ Nana S 18.01.04 20:02
"Strasse" будет по-русски "стрейт" (не "стрит"!). Это значит пять карт подряд по возрастающему достоинству независимо от масти. Есть много разновидностей покера, я что-то не припомню, чтоб русские играли с различием между "большим" и "малым" стрейтом. Да и с немцами тоже сколько не играл - всегда в более простой вариант.
"Kleine" и "grosse Strasse" - это уже что-то более сложное, из области казино и игровых автоматов. Кроме того, встречается и в других играх (в кости, например).
#4 
Tama свой человек18.01.04 21:53
Tama
NEW 18.01.04 21:53 
в ответ Shурик 18.01.04 21:11
Это значит пять карт подряд по возрастающему достоинству...
А если по убывающему? Не считается?
#5 
Shурик Ансельм Кентерберийский18.01.04 21:58
NEW 18.01.04 21:58 
в ответ Tama 18.01.04 21:53
Шутки неуместны. В покер все же на деньги играют. С почтением надо относиться.
#6 
Tama свой человек18.01.04 22:13
Tama
NEW 18.01.04 22:13 
в ответ Shурик 18.01.04 21:58
Извините, не сдержалась.
По существу вопроса: похожие понятия удалось найти только применительно к покеру на костях (я и не подозревала раньше, что такой существует ):
малый стрит ≈ пять костей достоинства 1, 2, 3, 4, 5;
большой стрит ≈ пять костей достоинством 2, 3, 4, 5, 6.
По-русски, кстати, все-таки "стрит", хотя по-английски и "straight". Наверное, когда-то неправильно озвучили, да так и повелось.
#7 
Phoenix местный житель18.01.04 23:20
Phoenix
NEW 18.01.04 23:20 
в ответ Shурик 18.01.04 21:58
В ответ на:

В покер все же на деньги играют.


Не всегда. Не далее, как на этом же сайте в него можно играть бесплатно (в разделе "Игры").

#8 
Nana S завсегдатай19.01.04 06:44
NEW 19.01.04 06:44 
в ответ Tama 18.01.04 22:13
***я и не подозревала раньше, что такой существует ***
об игровом автомате речь. Правильно, по-английски straight.
А вот что такое straight flush - стрит одной масти?
#9 
Bigdady завсегдатай19.01.04 09:08
Bigdady
NEW 19.01.04 09:08 
в ответ Nana S 19.01.04 06:44
В ответ на:

А вот что такое straight flush - стрит одной масти?


Да правильно, а ещ╦ есть Royal Flash , тоесть от 10-ки до туза все одной масти.

#10 
ilia3d завсегдатай20.01.04 12:56
NEW 20.01.04 12:56 
в ответ Shурик 18.01.04 21:11
Всетаки "Стрит" (street), уважаемый!
Насчет "kleine" и "grosse Strasse" можно предположить, что вторая, это которая до туза. Или просто старше (больше)
#11 
Shурик Ансельм Кентерберийский20.01.04 20:38
NEW 20.01.04 20:38 
в ответ ilia3d 20.01.04 12:56
Да, я уже с удивлением сам увидел в Гугле подтверждение своей неправоте - "стрит" встречается в разы чаще, чем "стрейт". Старшие товарищи в детстве не так научили.
#12