Вход на сайт
имена,фамилии
12.11.07 15:51
Как написать по-немецки такие имена: Емелина, Зотова, Илья, Сер╦жа?
а так же в русск.яз. можно сказать ласково:Леночка, Сер╦женька? А в нем.как?
а так же в русск.яз. можно сказать ласково:Леночка, Сер╦женька? А в нем.как?
NEW 12.11.07 17:21
Ну а как ты Виктор пишеш? Viktor ?
Или когда с немецкого переводиш Фиктор, а?
Или когда с немецкого переводиш Фиктор, а?

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 12.11.07 17:27
в ответ cool.v 12.11.07 17:21
никак не пишу. И при чем здесь Виктор вообще? У этого Виктора паспорт есть? Вот как в паспорте, так и пишешь. Только если паспорт российский, то это будет не немецкая, а английская транскрипция. А Зотову, пока она паспорт не предъявит, я для немцев буду как Sotowa писать.
NEW 13.11.07 19:31
имена пишутся как в загранпаспорте, не экспериментируйте, иначе это уже другое имя
большимство ласкательных применяется только к делтям, взрослых называют полным именем, Сергей так и останется наверняка, для немцев имя совершенно нетепично, а имя Lena существует, уменьшительны зависят от фантазии в принципе, я встречала Leni/Leny/Lenni, Lennchen/Lenchen
в ответ svetokGER 12.11.07 15:51
В ответ на:
Как написать по-немецки такие имена: Емелина, Зотова, Илья, Серёжа?
Как написать по-немецки такие имена: Емелина, Зотова, Илья, Серёжа?
имена пишутся как в загранпаспорте, не экспериментируйте, иначе это уже другое имя
В ответ на:
а так же в русск.яз. можно сказать ласково:Леночка, Серёженька? А в нем.как?
а так же в русск.яз. можно сказать ласково:Леночка, Серёженька? А в нем.как?
большимство ласкательных применяется только к делтям, взрослых называют полным именем, Сергей так и останется наверняка, для немцев имя совершенно нетепично, а имя Lena существует, уменьшительны зависят от фантазии в принципе, я встречала Leni/Leny/Lenni, Lennchen/Lenchen
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 14.11.07 11:15
в ответ digital.pilot 12.11.07 17:27
Вы совершенно правы. В русском заграничном паспорте мое имя было в английском варианте: Tatiana, а когда я попала в клинику, я по привычке написала имя по-немецки: Tatjana, и у моего мужа (он немец) были проблемы потом с получением страховки, тем более, что я уехала на 3 месяца домой в Москву, он очень на меня злился и без конца звонил. Потом они все-таки отдали ему деньги, но нам был хороший урок дан на будущее! Будьте внимательны к каждой букве!
NEW 14.11.07 13:28
Уверенна? А может в Франзуском варианте ?
Я уже столько видел. Иногда сам себя спрашивал, как это можно так имя исковерчать. Особенно раньше лет 20 назад.

В ответ на:
имя было в английском варианте
имя было в английском варианте
Уверенна? А может в Франзуском варианте ?

Я уже столько видел. Иногда сам себя спрашивал, как это можно так имя исковерчать. Особенно раньше лет 20 назад.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
NEW 14.11.07 14:22
Насколько мне известно, в российском паспорте использована французская транскрипция. В беларуском и украинском - английская.
в ответ digital.pilot 12.11.07 17:27
В ответ на:
Только если паспорт российский, то это будет не немецкая, а английская транскрипция.
Только если паспорт российский, то это будет не немецкая, а английская транскрипция.
Насколько мне известно, в российском паспорте использована французская транскрипция. В беларуском и украинском - английская.
Honda Accord 2.2 i-CTDi Tourer Executive,
Honda Civic 2.2 i-CTDi Executive