Login
упасть в обморок??как по.немецки?
324
NEW 25.07.07 09:49
как сказать по-немецки, что я вчера упала в обморок?спасибо заранее!
NEW 25.07.07 09:54
in Antwort ledi-marina 25.07.07 09:49, Zuletzt geändert 25.07.07 09:57 (hermanz)
Gestern fiel ich in Ohnmacht.
Gestern bin ich in Ohnmacht gefallen.
Выбирайте один из двух вариантов.
Gestern bin ich in Ohnmacht gefallen.
Выбирайте один из двух вариантов.
IMHO (Не путать с ИМХО = имею мнение, хрен оспоришь :-)
NEW 25.07.07 09:56
in Antwort ledi-marina 25.07.07 09:49
"Ich bin gestern in Ohnmacht gefallen."
oder "Gestern wurde ich ohnmächtig."
oder "Gestern verlor ich das Bewusstsein."
oder "Gestern wurde ich ohnmächtig."
oder "Gestern verlor ich das Bewusstsein."
25.07.07 16:25
in Antwort britta 25.07.07 09:56
NEW 25.07.07 17:16
in Antwort casio 25.07.07 16:25
"verlore"- вообще нет, есть "verlor" или "verloren habe", говоря в прошедшем времени- ich verlor; ich verliere- в настоящем; ich werde verlieren- соответственно в будущем.
NEW 25.07.07 17:27
in Antwort ledi-marina 25.07.07 09:49
Gestern wurde ich ohnmächtig und sogar bin ich runtergefallen.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 25.07.07 17:32
in Antwort ledi-marina 25.07.07 09:49
Прошу обратить внимание на варианты "германц"
Кроме того можно сказать "Ich bin ohnmächtig/bewußtlos geworden". "Ich habe das Bewußtsein verloren" понятно, но неупотребительно.
Кроме того можно сказать "Ich bin ohnmächtig/bewußtlos geworden". "Ich habe das Bewußtsein verloren" понятно, но неупотребительно.
Young men, go East
NEW 25.07.07 19:27
Со стола или кровати?
in Antwort Lioness 25.07.07 17:27
В ответ на:
sogar bin ich runtergefallen.
sogar bin ich runtergefallen.
Со стола или кровати?
If you can read this, thank your teacher.
NEW 25.07.07 21:07
in Antwort nblens 25.07.07 19:27
хе хе ) ... и больно ударилась головой.
2 ledi-marina
Ich bin ohnmächtig geworden.
Простые немцы также употребляют: Mir wurde Schwarz vor Augen und ich bin umgekippt.
2 ledi-marina
Ich bin ohnmächtig geworden.
Простые немцы также употребляют: Mir wurde Schwarz vor Augen und ich bin umgekippt.
Я пью джин, как будто кухарка; я забыл дорогу к выходу из зоопарка. БГ
NEW 26.07.07 12:42
Да лаааана вам хихикать, откуда упала! Я тоже хотела сказать, что "verloren" - совершенно недопустимо.
Ich bin bewußlos geworden. - я где-то в литературе художественной это читала. Мне этот вариант больше всего нравится
in Antwort Bolik 25.07.07 17:32
В ответ на:
"Ich habe das Bewußtsein verloren" понятно, но неупотребительно.
"Ich habe das Bewußtsein verloren" понятно, но неупотребительно.
Да лаааана вам хихикать, откуда упала! Я тоже хотела сказать, что "verloren" - совершенно недопустимо.
Ich bin bewußlos geworden. - я где-то в литературе художественной это читала. Мне этот вариант больше всего нравится
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 26.07.07 21:45
Согласна.У нас вооще первую частъ отбрасывают и говорят Ich bin umgekippt
Меня тут один раз на работе" сподобило", так если летаю чрезмерно, не приминут сказатъ Kipp nicht um!
in Antwort Koshk@ 25.07.07 21:07
В ответ на:
Mir wurde Schwarz vor Augen und ich bin umgekippt
Mir wurde Schwarz vor Augen und ich bin umgekippt
Согласна.У нас вооще первую частъ отбрасывают и говорят Ich bin umgekippt
Меня тут один раз на работе" сподобило", так если летаю чрезмерно, не приминут сказатъ Kipp nicht um!
Как я себя чувствую?
Да, как обычно... Единственной и неповторимой!
"С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
NEW 26.07.07 22:29
in Antwort Lioness 26.07.07 12:42
вот это самое правильное
а я никак не могла вспомнить, что я чаще всего слышала, именно вот это выражение, оно самое распространенное








