Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

упасть в обморок??как по.немецки?

324  
ledi-marina прохожий25.07.07 09:49
ledi-marina
25.07.07 09:49 
как сказать по-немецки, что я вчера упала в обморок?спасибо заранее!
#1 
hermanz знакомое лицо25.07.07 09:54
NEW 25.07.07 09:54 
в ответ ledi-marina 25.07.07 09:49, Последний раз изменено 25.07.07 09:57 (hermanz)
Gestern fiel ich in Ohnmacht.
Gestern bin ich in Ohnmacht gefallen.
Выбирайте один из двух вариантов.
IMHO (Не путать с ИМХО = имею мнение, хрен оспоришь :-)
#2 
britta посетитель25.07.07 09:56
britta
NEW 25.07.07 09:56 
в ответ ledi-marina 25.07.07 09:49
"Ich bin gestern in Ohnmacht gefallen."
oder "Gestern wurde ich ohnmächtig."
oder "Gestern verlor ich das Bewusstsein."
#3 
  casio завсегдатай25.07.07 16:25
NEW 25.07.07 16:25 
в ответ britta 25.07.07 09:56
В ответ на:
oder "Gestern verlor ich das Bewusstsein."

Почему verlor, а не verlore?
#4 
aliksson гость25.07.07 17:16
aliksson
NEW 25.07.07 17:16 
в ответ casio 25.07.07 16:25
"verlore"- вообще нет, есть "verlor" или "verloren habe", говоря в прошедшем времени- ich verlor; ich verliere- в настоящем; ich werde verlieren- соответственно в будущем.
#5 
Lioness знакомое лицо25.07.07 17:27
Lioness
NEW 25.07.07 17:27 
в ответ ledi-marina 25.07.07 09:49
Gestern wurde ich ohnmächtig und sogar bin ich runtergefallen.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#6 
Bolik местный житель25.07.07 17:32
Bolik
NEW 25.07.07 17:32 
в ответ ledi-marina 25.07.07 09:49
Прошу обратить внимание на варианты "германц"
Кроме того можно сказать "Ich bin ohnmächtig/bewußtlos geworden". "Ich habe das Bewußtsein verloren" понятно, но неупотребительно.
Young men, go East
#7 
nblens старожил25.07.07 19:27
nblens
NEW 25.07.07 19:27 
в ответ Lioness 25.07.07 17:27
В ответ на:
sogar bin ich runtergefallen.

Со стола или кровати?
If you can read this, thank your teacher.
#8 
Koshk@ местный житель25.07.07 21:07
Koshk@
NEW 25.07.07 21:07 
в ответ nblens 25.07.07 19:27
хе хе ) ... и больно ударилась головой.
2 ledi-marina
Ich bin ohnmächtig geworden.
Простые немцы также употребляют: Mir wurde Schwarz vor Augen und ich bin umgekippt.
Я пью джин, как будто кухарка; я забыл дорогу к выходу из зоопарка. БГ
#9 
Lioness знакомое лицо26.07.07 12:42
Lioness
NEW 26.07.07 12:42 
в ответ Bolik 25.07.07 17:32
В ответ на:
"Ich habe das Bewußtsein verloren" понятно, но неупотребительно.

Да лаааана вам хихикать, откуда упала! Я тоже хотела сказать, что "verloren" - совершенно недопустимо.
Ich bin bewußlos geworden. - я где-то в литературе художественной это читала. Мне этот вариант больше всего нравится
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#10 
eulka коренной житель26.07.07 21:45
eulka
NEW 26.07.07 21:45 
в ответ Koshk@ 25.07.07 21:07
В ответ на:
Mir wurde Schwarz vor Augen und ich bin umgekippt

Согласна.У нас вооще первую частъ отбрасывают и говорят Ich bin umgekippt
Меня тут один раз на работе" сподобило", так если летаю чрезмерно, не приминут сказатъ Kipp nicht um!
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#11 
Mila-K коренной житель26.07.07 22:29
Mila-K
NEW 26.07.07 22:29 
в ответ Lioness 26.07.07 12:42
вот это самое правильное а я никак не могла вспомнить, что я чаще всего слышала, именно вот это выражение, оно самое распространенное
#12