Login
Бесплатный сыр
207
23.06.07 15:57
NEW 24.06.07 14:06
in Antwort Aelina 23.06.07 15:57
Дословно переводить поговорки и пословицы - зачастую неблагодарное дело.
Приблизительный эквивалент: "Umsonst ist nur der Tod" Хотя по английски говорят "There's no such thing as a free lunch" (бесплатных обедов не бывает)
Приблизительный эквивалент: "Umsonst ist nur der Tod" Хотя по английски говорят "There's no such thing as a free lunch" (бесплатных обедов не бывает)
Young men, go East
NEW 24.06.07 14:38
in Antwort Bolik 24.06.07 14:06
Я знаю, и про англ. lunch и про umsonst ist nur der Tod и про nichts ist umsonst, но мне нужен дословный перевод, что б показать, как это в русском языке звучит.
NEW 24.06.07 17:46
in Antwort Aelina 24.06.07 14:38