Вход на сайт
Любовь ли это?
280
NEW 19.02.07 15:44
Подскажите мне кто-нибудь, правда ли, что в немецком языке выражения Ich liebe dich и Ich hab dich lieb абсолютно равнозначны? Или все-таки второе обозначает просто симпатию? Спасибо, мы тут спорим с подругой:-)
NEW 20.02.07 11:26
в ответ PrimaVictoria 19.02.07 15:44
как мне объясняли знакомые немцы, если человек понравился, можно сказать ему нейтральное: Ich mag Dich!
(Мне такое однажды в трамвае незнакомый бомж сказал, не думаю, что с налетом сексуальности, мы с ним просто говорили, как раньше при ГДР хорошо ему было). Если человек нравится больше, чем просто нравится, повстречались несколько раз уже, поговорили, то можно к Ich hab Dich lieb
перейти. Ну а Ich liebe Dich это уж вс╦, это попал, это любовь! 



20.02.07 11:37
в ответ Sascha333 20.02.07 11:26
И Вам большое спасибо! Я пока только на уровне А1, так что мне такие тонкости неизвестны:-) Но все же это было мне интересно. То есть любимоу мужчине лучше все-таки Ich hab dich lieb не писать, а то может расстроиться?:-) Так как это что-то вроде "ты мне очень нравишься", а не "я тебя люблю"?
NEW 20.02.07 12:15
и да, и нет...зависит от вашего любимого...особо застенчевые экземпляры любят это выражение, подразумевая при этом, что любят...они же могут уже давно признаться в любви, но потом все равно говорить ich hab dich (ganz doll) lieb или т.п., и это у них не означает, что они стали меньше любить.
так что вывод: эти выражения не абсолютно равнозначны для каждого человека, но для некоторых большой разницы нет или вообще нет. и ich hab dich lieb, как правило, выражает все-таки гораздо больше, чем просто симпатию.
матери говорят это своим детям, когда имеют в виду, что любят...
есть еще выражение ich hab dich gern...это вот скорее "ты мне нравишься, мне хорошо с тобой" и т.п. (в зависимости кто и кому говорит)
selig sind die, die nichts wissen und den mund halten...
oscar wilde
так что вывод: эти выражения не абсолютно равнозначны для каждого человека, но для некоторых большой разницы нет или вообще нет. и ich hab dich lieb, как правило, выражает все-таки гораздо больше, чем просто симпатию.
матери говорят это своим детям, когда имеют в виду, что любят...
есть еще выражение ich hab dich gern...это вот скорее "ты мне нравишься, мне хорошо с тобой" и т.п. (в зависимости кто и кому говорит)
selig sind die, die nichts wissen und den mund halten...
oscar wilde