Вход на сайт
Dativ - Akkusativ ???
401
NEW 27.12.06 17:36
Auf welchem Gleis färt der Zug nach Kiel ab?
Ребята, почему здесь Датив? Как тут надо рассуждать? Мне б, напрмер, тут Аккузатива хотелось ( Wohin?)....
Auf welchem Gleis färt der Zug nach Kiel ab?
Ребята, почему здесь Датив? Как тут надо рассуждать? Мне б, напрмер, тут Аккузатива хотелось ( Wohin?)....
NEW 27.12.06 17:53
Перевод этой фразы:
С какого пути отъезжает поезд в Киль? (На каком пути отъезжает поезд в Киль? - дословный перевод)
Wohin - nach Kiel. Wo ist der Zug? Auf dem Gleis.
Всё зависит от того откуда Вы взяли эту фразу. А то я тут на днях слушал аудиозапись третьей книги Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod (Bastian Sick), в которой он описывает как говорят по-немецки сами немцы. Так там он приводит с этими путями аналог русского: с какого пути отходит поезд в Киль, при этом исходит из мысли, что поезд сходит с пути.
С какого пути отъезжает поезд в Киль? (На каком пути отъезжает поезд в Киль? - дословный перевод)
Wohin - nach Kiel. Wo ist der Zug? Auf dem Gleis.
Всё зависит от того откуда Вы взяли эту фразу. А то я тут на днях слушал аудиозапись третьей книги Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod (Bastian Sick), в которой он описывает как говорят по-немецки сами немцы. Так там он приводит с этими путями аналог русского: с какого пути отходит поезд в Киль, при этом исходит из мысли, что поезд сходит с пути.
IMHO (Не путать с ИМХО = имею мнение, хрен оспоришь :-)
NEW 27.12.06 18:19
Еще раз послушал отрывок из упомянутой мною книги. Там приводится объявление на станции с употреблением выражения: Regionalexpress fährt...aus Gleis 5. Т.е. калька русского выражения (С пятого пути) Что по мнению автора - Бастиана Зика - неправильно, и должно быть: auf Gleis 5. Потому что получается: экспресс сходит с пятого пути, правда при этом он ни разу не слыхал, чтобы при прибытии поезда на станцию объявляли, что поезд въезжает опять на путь. (Хотя по-русски нормально: прибывает на пятый путь.)
Похоже что он слушал объявление на вокзале произнесенное русскоязычным диктором. 


IMHO (Не путать с ИМХО = имею мнение, хрен оспоришь :-)
NEW 28.12.06 04:11
в ответ kabulina 27.12.06 17:36
Все же не понятно, почему вам хочеться поставить вопрос "куда" и аккузатив.
Забудем про немецкий.
Поезд на Гамбург отправляется с 5 пути. С какого пути отправляется поезд на Киль К какому слову можно поставить вопрос куда? Там и аккузатив. И в русском языке тоже.
С другой стороны. Поезд из Гамбурга прибывает *куда?* на 5 путь. И слово путь сразу в аккузативе. И в русском языке тоже.
Забудем про немецкий.
Поезд на Гамбург отправляется с 5 пути. С какого пути отправляется поезд на Киль К какому слову можно поставить вопрос куда? Там и аккузатив. И в русском языке тоже.
С другой стороны. Поезд из Гамбурга прибывает *куда?* на 5 путь. И слово путь сразу в аккузативе. И в русском языке тоже.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 28.12.06 11:14
в ответ Пух 28.12.06 04:11
Ой, и тебе, Пух, спасибо. Поняла, где меня заклинило. 
Я перевела неверно глагол abfahren. Чего - то мне вспомнилось, что переводится он, как " прибывает". И перевела я для себя, любимой, это предложение так: " На какой путь прибывает поезд из Киля?" Вот потому меня и " закудакало" и захотела я тут Аккузатива.
Друзья, вы - молодцы!

Я перевела неверно глагол abfahren. Чего - то мне вспомнилось, что переводится он, как " прибывает". И перевела я для себя, любимой, это предложение так: " На какой путь прибывает поезд из Киля?" Вот потому меня и " закудакало" и захотела я тут Аккузатива.
Друзья, вы - молодцы!

NEW 30.12.06 23:56
в ответ kabulina 27.12.06 17:36
А почему собственно захотелось "куда?", если в этой фразе совершенно ясно, что "откуда?", а точнее "где?". Нужно учиться правильные вопросы ставить. Если отправляющийся на Киль поезд на Н-ом пути сейчас, то "где", а не куда. "Abfahren" это же отправляться, а не прибывать "ankommen".
NEW 03.01.07 18:53
в ответ kabulina 27.12.06 17:36
Всё намного проще. Меня этот вопрос самого жутко заинтересовал и я поспрашивал у "носителей".
Zug auf dem Gleis X - какой Zug? Который на платформе Х. Другими словами, поезд, который стоит (стоящий) на платформе Х, едет туда-то и туда-то. Потому что он там стоит, а когда поедет, тогда и будет Akkusativ.
Zug auf dem Gleis X - какой Zug? Который на платформе Х. Другими словами, поезд, который стоит (стоящий) на платформе Х, едет туда-то и туда-то. Потому что он там стоит, а когда поедет, тогда и будет Akkusativ.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...