Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

"Кто везёт - того и погоняют"

142  
FrauX знакомое лицо23.11.06 09:56
FrauX
23.11.06 09:56 
Последний раз изменено 23.11.06 17:01 (FrauX)
подскажите аналог поговорки в немецком варианте
Спасибо
#1 
potomu постоялец23.11.06 23:57
potomu
NEW 23.11.06 23:57 
в ответ FrauX 23.11.06 09:56
Wer unter die Pferde gegangen ist, muß und Wasser fahren...- Кто в кони пош╦л, тот и воду вози... Или вот ещ╦ одна : Wer sich für einen Ochsen ausgibt, der muß für einen Ochsen ziehen...
Уходя - уходи...
#2 
FrauX знакомое лицо24.11.06 12:01
FrauX
NEW 24.11.06 12:01 
в ответ potomu 23.11.06 23:57
Спасибо!
По-моему наша поговорка все таки как то правильнее, а эти в немецком какие то несуразные
#3 
  kisa777 свой человек24.11.06 13:09
NEW 24.11.06 13:09 
в ответ FrauX 24.11.06 12:01
у нас для нас все правильнее...
#4