Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Срочно!Помогите перевести пожалуйста!

136  
hna прохожий25.09.06 23:07
hna
25.09.06 23:07 
Пожалуйста,переведите текст на немецкий(как это должно писаться) вот ссылка http://files-uploads.ifolder.ru/209860 Вфайле фотография с текстом написанная от руки ,я думаю разбер╦тесь. Ответить мне можете на mail hna@h-na.ru
Заранее Огромное СПАСИБО!
#1 
hna прохожий25.09.06 23:15
hna
NEW 25.09.06 23:15 
в ответ hna 25.09.06 23:07
P.S. ISQ-214824597
#2 
hna прохожий26.09.06 06:50
hna
NEW 26.09.06 06:50 
в ответ hna 25.09.06 23:15
фрау
цюрюк яволь
хенды хох натюрлих битте
гутен морген
гутен так
нихт майн кляйн
вас ис дас
мит драй гот намен иц фикке дайн
Муттехен мит телеграфен маст
(пример:аофидерзейн-Auf Wiedersehen)
Спасибо!
#3 
  bastq2 коренной житель26.09.06 10:52
bastq2
NEW 26.09.06 10:52 
в ответ hna 26.09.06 06:50
это ты откуда такие пошлости набрал? с секс-переписки по аське шо-ли?
#4 
hna прохожий26.09.06 11:26
hna
NEW 26.09.06 11:26 
в ответ bastq2 26.09.06 10:52
не не с переписки,но очень надо
#5 
  bastq2 коренной житель26.09.06 11:39
bastq2
NEW 26.09.06 11:39 
в ответ hna 26.09.06 11:26
В ответ на:
фрау
цюрюк яволь
хенды хох натюрлих битте
гутен морген
гутен так
нихт майн кляйн
вас ис дас
мит драй гот намен иц фикке дайн
Муттехен мит телеграфен маст

так эти слова что-ли перевести?
тогда
женщина
назад, так точно
руки вверх, конечно пожалуйста
доброе утро
добрыйдень
не мой маленький
что это
с тремя божими именами я трахаю твой (ето "крылатое" выражение в начале - так что не переводится.)ъ
мамочка с телеграфным столбом
#6 
  kisa777 местный житель27.09.06 00:44
NEW 27.09.06 00:44 
в ответ bastq2 26.09.06 11:39
прям какой-то "джентльменский" набор...
кстати, mein-- dein ,в старонемецком означало -- тебя---меня.
#7