Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Разговоры в песочнице

309  
неопытная постоялец20.05.06 16:11
20.05.06 16:11 
Вот и мы доросли до возраста, когда стали ходить в песочницу. Там ещ╦ и немецкие, и турецкие, и т.д. детки, все берут вещи у других и играются. Я не против, только вот столкнулась с проблемой, когда надо уходить домой и забирать свои вещи, не знаю, как их назвать. Мамы ,подскажите, как называются
пластмассовый совочек (или маленькая лопаточка)
пасочки (пластмассовые формочки, и собственно сооружение из песка, которое этими формочками делается)
пластмассовое вед╦рко
пластмассовое ситечко
пластмассовые грабельки
пластмассовая мельница (сверху сыпется песок ,а снизу лопасти, которые под действием этого песка вращаются)
Я, конечно, могу заглянуть в словарь и попытаться перевести как "взрослые" слова, но, может быть, есть какие-то специальные детские названия? Не хочется выглядеть совсем глупо в глазах играющих детей.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#1 
Bolik знакомое лицо21.05.06 12:18
Bolik
NEW 21.05.06 12:18 
в ответ неопытная 20.05.06 16:11
Неужели ребенок еще и сооружение из песка домой унести хочет?!
Можно, конечно, все называть поотдельности, а можно назвать "unsere Sachen"
A можно при следующем посещении магазина с игрушками посмотреть на ярлыки :о)
Young men, go East
#2 
неопытная постоялец21.05.06 12:32
NEW 21.05.06 12:32 
в ответ Bolik 21.05.06 12:18
Оно вс╦ в наборе продавалось. По отдельности ярлыков не было. А unsere Sachen не подходит, т.к. у реб╦нка может быть наш совочек, чьи-то ещ╦ грабельки и т.д. И он сам не знает, чь╦ оно, валялось, вот и взял.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#3 
MiTon инопланетянин21.05.06 12:37
MiTon
NEW 21.05.06 12:37 
в ответ неопытная 20.05.06 16:11
А я не мама, я дедушка...
пластмассовый совочек - Schaufel
пасочки - Sandform(en)
пластмассовое вед╦рко - Eimer
пластмассовое ситечко - Sieb
пластмассовые грабельки - Harke
пластмассовая мельница - совсем не знаю, как сказать на сво╦м языке...
А на самом деле тут (по моему) нет "детских" слов...
Бросил курить, пить, материться. Начал следить за собой. Теперь все думают, что я гей.
#4 
Лена,питерская коренной житель21.05.06 14:15
NEW 21.05.06 14:15 
в ответ MiTon 21.05.06 12:37
В ответ на:
пластмассовая мельница - совсем не знаю, как сказать на сво╦м языке...

Sandmühle
#5 
неопытная постоялец21.05.06 14:28
NEW 21.05.06 14:28 
в ответ MiTon 21.05.06 12:37
Спасибо Вам и Лене. Действительно, только взрослые слова.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#6 
  Le_Di старожил21.05.06 19:31
Le_Di
NEW 21.05.06 19:31 
в ответ неопытная 20.05.06 16:11
Ну а для "пластмассовости" добавляйте везде слово <plastik->
#7 
Victoria_berlin знакомое лицо21.05.06 21:13
Victoria_berlin
NEW 21.05.06 21:13 
в ответ неопытная 21.05.06 14:28
а мы фломастером всё подписали , сразу видно, где наше
Der Narr tut, was er nicht lassen kann,der Weise läßt, was er nicht tun kann.
#8 
  mama127 знакомое лицо22.05.06 14:14
mama127
NEW 22.05.06 14:14 
в ответ неопытная 20.05.06 16:11
Я тока на формочки говорю <Förmchen> а когда вс╦ надо собрать говорю <Packst du bitte dein Sandspielzeug ein>.
#9 
неопытная постоялец23.05.06 17:00
NEW 23.05.06 17:00 
в ответ mama127 22.05.06 14:14
Это я спрашивала ,чтобы не своему реб╦нку сказать (я с ним говорю по-русски) , а у других деток забрать наши вещи.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#10