Deutsch

Аналогов нет

2862  1 2 3 4 все
Умная блондинка коренной житель29.10.25 09:36
Умная блондинка
NEW 29.10.25 09:36 
в ответ Astor24 29.10.25 06:54

н.п. Muskelkater? какой есть аналог, ну кроме, как мышцы болят

Принимайте подарки от мужчин: мужчины приходят и уходят, а ломбард работает всегда!
#61 
Freeborn Andrej29.10.25 10:39
Freeborn
NEW 29.10.25 10:39 
в ответ Умная блондинка 29.10.25 09:36
н.п. Muskelkater? какой есть аналог, ну кроме, как мышцы болят

Крепатура

#62 
Nata-Leo коренной житель29.10.25 10:59
Nata-Leo
NEW 29.10.25 10:59 
в ответ Freeborn 29.10.25 10:39
н.п. Muskelkater? какой есть аналог, ну кроме, как мышцы болят
Крепатура

Согласно Вики - да, Крепату́ра, синдро́м отсро́ченной мы́шечной бо́ли улыб Не знал...

Перевод вроде и однозначный, но словцо сочное, возьмём в пост #9.

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#63 
Nata-Leo коренной житель29.10.25 11:05
Nata-Leo
NEW 29.10.25 11:05 
в ответ callypso 26.10.25 00:02, Последний раз изменено 29.10.25 11:12 (Nata-Leo)

да, видео прямо в яблочко, родственное!

То есть само видео мне не очень, но

- словечко doch возьмем,

- комментарии там на нашу ветку сильно похожи.

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#64 
Freeborn Andrej29.10.25 11:28
Freeborn
NEW 29.10.25 11:28 
в ответ Nata-Leo 29.10.25 11:05
- словечко doch возьмем,

Отнюдь

#65 
Astor24 старожил29.10.25 17:46
NEW 29.10.25 17:46 
в ответ Freeborn 29.10.25 11:28

Отнюдь далеко не всегда подходящая замена для doch

#66 
garober патриот30.10.25 18:18
NEW 30.10.25 18:18 
в ответ garober 27.10.25 15:59

н.п.

Mitläufer

Mitläufer laufen mit.

Sie gehören aber nicht zu einer Jogginggruppe.

Die Mitläufer, die gemeint sind, laufen auf eine ganz besondere Art "mit".

(c) Deutsche Welle

#67 
Astor24 старожил31.10.25 07:58
NEW 31.10.25 07:58 
в ответ garober 30.10.25 18:18

Единомышленники ?

#68 
Nata-Leo коренной житель31.10.25 08:05
Nata-Leo
NEW 31.10.25 08:05 
в ответ garober 30.10.25 18:18
Mitläufer

Да, полноценного перевода на русский вроде бы нет, в список его! #9

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#69 
Astor24 старожил01.11.25 07:19
NEW 01.11.25 07:19 
в ответ garober 30.10.25 18:18
Die Mitläufer, die gemeint sind, laufen auf eine ganz besondere Art "mit".

- то, что одним словом не перевести - ладно, а что же это по смыслу ? "..laufen auf eine ganz besondere Art "mit" - что-то непохоже, что речь вообще идёт только о физическом беге

#70 
Nata-Leo коренной житель17.11.25 01:58
Nata-Leo
NEW 17.11.25 01:58 
в ответ Nata-Leo 31.10.25 08:05, Последний раз изменено 17.11.25 02:00 (Nata-Leo)

Вот ещё забавное дело: riechen. Переводится в зависимости от контекста либо как нюхать, либо совсем наоборот - пахнуть. Фразу Du riechst gut можно понять "У тебя хороший нюх", или "От тебя приятно пахнет". В список, в пост #9.

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#71 
Nata-Leo коренной житель2 дня назад, 19:34
Nata-Leo
NEW 2 дня назад, 19:34 
в ответ Nata-Leo 17.11.25 01:58

С рождественского базара принёс слово Pfand. Возьмём в список?

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#72 
Elissey патриотВчера, 10:57
Elissey
NEW Вчера, 10:57 
в ответ Nata-Leo 2 дня назад, 19:34
Deutsch Arabisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Englisch Finnisch Französisch Griechisch Italienisch Japanisch Litauisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Spanisch Tschechisch Ukrainisch Ungarisch +

Google | Forvo | +

Substantiv | Verb | zu Phrasen

Pfand

n -(e)s, Pfänder
Betonungen
Allg.залог; заклад.; фант; тара (nerzig); стакан (nerzig)
Außenhand.заклад
Bergb.крепёжный лесоматериал; крепёжный лес
Bierbrauзалог (за бутылку)
IWFзалоговое обеспечение; гарантия с залоговым обеспечением Энн У. Кестер "Международные резервы и ликвидность в иностранной валюте. Форма представления данных: руководящие принципы", МВФ, 2001 год
Recht.заклад; закладной; ломбардный; денежный залог
Pfand- n
Recht.залоговый (напр., -brief); заложенный
Pfänder n
Recht.вещи, сданные под залог
Süddt.судебный исполнитель
pfänden V.
Allg.наложить арест на имущество (за долги); описать (за долги)
Außenhand.брать в залог
Bergb.крепить; устанавливать крепь; поддерживать деревянными стойками; подкреплять деревянными стойками
Recht.описывать имущество; арестовать; описать; описывать; подвергнуть экзекуции; налагать арест (на имущество)
Группа Квазар Позитив и Познание
#73 
Astor24 старожилСегодня, 07:07
Сегодня, 07:07 
в ответ Nata-Leo 17.11.25 01:58
Вот ещё забавное дело: riechen. Переводится в зависимости от контекста либо как нюхать, либо совсем наоборот - пахнуть. Фразу Du riechst gut можно понять "У тебя хороший нюх", или "От тебя приятно пахнет".

- таких слов несколько в немецком, которые по контексту понятны, но могут обозначать совершенно разные понятия. "Riechen" обсуждалось тут-же на другой ветке - дискутировали с носителем.

Как ещё один пример - "träumen" : это может быть "мечтать", а может и "видеть во сне", что совсем не одно и тоже

#74 
Nata-Leo коренной жительСегодня, 17:44
Nata-Leo
NEW Сегодня, 17:44 
в ответ Astor24 Сегодня, 07:07
"Riechen" обсуждалось тут-же на другой ветке - дискутировали с носителем

Действительно, нашёл тут. Там и другие словечки, Termin в том числе. Жалко, что Balmung отчалил.

I am a hardstyle fish! °°° youtu.be/pNwBeKfGOzQ?si
#75 
1 2 3 4 все