В2 нуждаюсь в вашем опыте , помощи и советах ))
Всем добрый день ! Закончила В1, на данный момент имею немного времени перед стартом курса В2 . Я слышала что с этого года программа В2 изменилась, вроде курс стал длиннее , может быть программа несколько изменилась . Пожалуйста расскажите кто что знает про новый В2 . Я В1 проходила по учебникам Telk и Schritte. Вроде как Telk больше про интеграцию. Но мне понравилось что имеется приложение на телефон тельковкий . А Schritte по интереснеее. Когда я проходила В1 в VHS мы занимались по Telk, еще нам советовали дома на платформе vhs-lernportal выполнять задания по аудированию . На данный момент тоже решила на этой платформе пройти уровень В2 . Вот только не знаю помогает ли это , прокачивает ли?? Знаю что программа по В2 сложная и процент несдавших значительно выше чем на В1 .
Короче ))) коллеги ! буду рада если вы поделитесь своим опытом как проходили В2 сама программа, подготовка к экзамену в старом и новом форматах по каким учебникам. Буду рада если поделитесь материалами для экзамена В2 образцы писем , темы по блогу Sprehen .Если неудобно высылать материалы сюда , вышлите их мне пожалуйста на почте 6352798@bk.ru
Заранее спасибо , всем хорошего дня !
Вы, главное, не торопитесь и не берите интенсив. Продвигайтесь максимально медленно (если позволяют обстоятельства). B2 - он и в Африке B2, учите язык ради языка, а не ради экзамена. Тогда и разница между старым и новым курсом не будет Вас так сильно волновать.
Если вам оплачивает курс Jobcenter, то вас автоматом отправят на Berufssprachkurs B2. Allgemein только за свои деньги. Курс рассчитан уже по названию на освоение немецкого для интеграции в немецкий рынок труда. На сайте BAMF можете увидеть, какие учебники допущены для этого курса (zugelassene Lehrwerke Berufsprachkurs B2). Учебники уже ориентированы на новый экзамен и в учебный план вплетена подготовка к экзамену. Сам курс, конечно, сложнее, чем интеграционный, потому что вы оттачиваете свою грамматику, учите очень много устойчивых выражений, синонимов, учитесь понятно и с аргументами выражать свою мысль итд. Очень важна дисциплина, выполнение письменных заданий и саморефлексия. Много саморефлексии, чтобы не наступать на одни и те же грабли в плане грамматики и правописания.
В конце курса вы сдаете экзамен Deutsch-Test für den
Beruf B2. У него появились новые комбинированные задания Lesen+Schreiben, Hören+Schreiben и в части Sprechen есть Mediation. Нужно знать хорошо формат, чтобы вписаться в рамки того, что от вас хотят увидеть/услышать.
Нужно ли вам обязательно идти на этот курс или готовиться самой - решать вам. Очень многое зависит от преподавателя и его методов работы на курсе. К сожалению, часто встречаются некомпетентные коллеги, которые отрабатывают просто часы, вместо того, чтобы реально готовить людей к экзамену.
После моего (честно, не самого лучшего В1) сейчас учусь на В2, не в VHS, в BNW - нравится очень-очень.
Может дело в учителях.
Образцы писем и заданий есть в книге, книги вот такие:
Тоже слышала, как и вы, что не все сдают экзамен. Посмотрим, у меня еще не скоро.
Обратил внимание, что вы занимаетесь по учебным пособиям из серии Linie 1 от Klett.
Книги от этого издательства мне нравятся, т.к. в конце учебного пособия всегда имеются:
- краткая грамматика и часто с довольно важными пояснениями
- Alphabetische Wortliste с указанием страницы их использования в тексте и помечена долгота / краткость гласных при произнесении
- CD/DVD-диск с аудио озвучкой текстов из учебника.
На сайте (по указываемой вначале учебника ссылке) - много бесплатного дополнительного материала.
дисков с учебником нет, но в учебнике написан сайт и пароль, для hören.
Но ёлки-палки! иногда кажется что у меня челюсть устроена по другому, не так как у немцев :-(
и слова, которые имеют более 10 букв для меня очень трудны в чтении и произношении -( Надеюсь это ощущение скоро пройдёт.
дисков с учебником нет, но в учебнике написан сайт и пароль, для hören
Если вы зайдёте на Klett-сайт, по указанной в учебнике ссылке то там вы найдете много полезного и бесплатно материала и не только по Linie 1, но и по другим учебным пособиям этого издательства. Например pdf-файл с озвучкой.
и слова, которые имеют более 10 букв для меня очень трудны в чтении и произношении -(
А вам на курсах не учили читать с выражением и нужной интонацией немецкие предложения?
Вроде как Telk больше про интеграцию. Но мне понравилось что имеется приложение на телефон тельковкий .
А Schritte по интереснеее
Если интересно изучение языка без "интеграционных" тем, а именно классическое Deutsch als Fremdsprache как в школах или в универе, то могу посоветовать учебники Grammatik aktiv
А1-В1
https://www.amazon.de/Grammatik-aktiv-Sprechen-Übungsgramm...
https://www.amazon.de/Grammatik-aktiv-Sprechen-Übungsgramm...
Они без привязки к конкретному типу экзамена, вместо этого дают очень хорошую грамматическую базу, с которой в дальнейшем намного проще справиться со всем остальным.
Независимо от того, какой учебник будет на курсах, рекомендую каждую тему дополнительно повторять по Grammatik aktiv, и сами заметите, что в этих книгах описаны нюансы, о которых молчок во всяких интеграционных.
Но это именно как дополнение к курсу под конкретный экзамен.
Благодарю ! Я тоже совсем не довольна преподавателем в VHS. Я вообще не понимаю за что он зарплату получает он не учил вообще , руки чешутся настучать на него ну и на школу саму. Несколько раз мы говорили директору мол что-то на занятиях происходит, она нам говорила -ой ну преподавателей нет . В любом случаи она могла бы провести с ним беседу или хотя бы разок поприсутствовать на уроках... очень жалко потраченного времени проведенного с этим Говно преподавателем , и осталось чувство что тебя как то одурачили
В смысле "тоже" ? я - очень довольна преподавателем, он очень старается, доску по 4 раза исписывает -) и успеваем на каждом уроке говорить, писать, слушать!
И учат читать правильно на курсе. И мне очень нравится заниматься офлайн (не люблю онлайн)!
Это я косячу... Ну не знаю почему тяжело читать длинные слова. Не знаю почему лексика не запоминается моментально...Ещё поныть? не знаю почему при говорении не включается сразу нужный порядок слов... про отделяемы приставки вообще молчу... не могу привыкнуть что перевод глагола кардинально меняется, если у него меняется приставка... Фух! :-)))
Хотя.... думаю, если по травинке садить - газон вырастет! ;-)
не могу привыкнуть что перевод глагола кардинально меняется, если у него меняется приставка... Фух! :-)))
Про-писаться
Вы-писаться
У-писаться
Под-писаться
Хотя.... думаю, если по травинке садить - газон вырастет! ;-)
👍👍👍
только вчера получила свой сертификат В2, честно говоря, не думала, что сдам :))
Было трудно, но не невозможно!
Училась в Berlitz в Эссене…
Что изменилось: 1. теперь мы пишем ответ на претензию , образцы нужных предложений нам дал учитель. Просто их заучиваешь и как пазл используешь ту или иную в зависимости от задания
2. Forumsbeitrag. Ситуация: вы работаете на фирме, приходит какая то новость об изменениях на фирме (2 варианта - выбираете понравившийся), вы пишите свое мнение на этот счет на якобы внутреннем форуме фирмы.. Необходимый пункты и правила нам дал учитель
3. темы для самопрезентации изменились, их 8, они заранее известны, мы их написали заранее и несколько раз презентовали учителю на подготовке к экзамену… темы теперь максимально связаны с поиском
работы: например, бывший/идеальный работодатель; причины, по которым вы выбрали свою профессию; как ищут работу в вашей стране; человек, послуживший вам примером/помощником при выборе вашей профессии…
Вообще, за последние 2-3 недели до экзамена мы по 1005000 раз делали пробные тесты , поэтому если не пропускать и учить, то вполне возможно сдать с первого раза…
Удачи!
Обратил внимание, что вы занимаетесь по учебным пособиям из серии Linie 1 от Klett.
Книги от этого издательства мне нравятся
Одного взгляда на обложку этих учебников уже дастаточно, чтобы понять, что это не учебники, а в первую учередь дешевая пропанагда мультикульти и индустриального рабства.
Типа, приезжай, дурачок, к нам в Германию, учи немецкий язык чтобы работать на грязных работах исключительно с тебе подобными иностранцами.
На нашей фирме ты не увидишь ни одного немца, и не услышишь нормального немецкого языка. У нас все говорят криво и с акцентом, но тебе и этого хватит.
А мы, немцы, будем юристами, менеджерами и инженерами, чтобы ты на нас работал.
Уже сама идея, назвать учебник иностранного языка "Beruf" - ущербна.
Это значит, учи, Вася, язык, чтобы быть рабом.
Учи слова: подай, принеси, ведро, напильник, твой начальник.
А слова типа петь, танцевать, смотреть на звёзды, мечтать - это тебе учить не надо. На производстве об этом не говорят.
....................................................
Пример:
Нормальный учебник - Дебильный учебник
Ich sonne mich am Strand - Ich verrecke auf der Arbeit
Ich spiele mit meiner Katze - Ich feile an einem Werkstück.
Ich saufe und schlafe mit Gabi - Ich streite mit meinem Chef und kriege Stress
Gabi hat schöne Beine - Mein Chef hat 'nen fetten Arsch
Ich habe in Lotto gewonnen - Ich maloche acht Stunden am Tag für lächerliche 12 Euro pro Stunde.
Deutsch lernt man, um mit deutschen Frauen zu flirten - Deutsch lernt man, um dem deutschen Chef in den Arsch zu kriechen
1. Никто тебя не принуждает ехать в Германию в индустриальное рабство, весь шарик тебе доступен, или же сиди в своем огороде, если на большее не способен.
2. Никто тебе не запрещает быть "юристами, менеджерами и инженерами, ", просто у тебя мозгов для этого мало, и ты ищешь для себя оправдания своего слабоумия.
3. "идея, назвать учебник иностранного языка Beruf - ущербна." - это твои выводы от слабоумия. "петь, танцевать, смотреть на звёзды, мечтать " - это учат до В1 включительно, но ты это не осилил. С уровня В2 тебе вливают слованрый запас "Beruf" , ибо если человек будет учить все время только ""петь, танцевать, смотреть на звёзды, мечтать " - то он и останется на твеом уровне "подай, принеси, ведро",
а для более квалифицированной работы "юристами, менеджерами и инженерами" требуется соответвующий словарный запас, уйма устойчевых выражений и начинать грамотно вести деловую переписку, именно этому начинают учить на В2. Это тебе не совок, где можно было подмазать, и после разглагольствовать "я в юристы пойду - пусть меня научат!"
вот список утвержденных тем. На экзамене вам выпадет две из этого списка, выбираете одну любую и минуты 2-3 рассказываете. После прюфер ставит вам пару вопросов, а также прфер ставит один вопрос вашему собеседнику (который просто слушал вас), типо "я не совсем понял, что рассказал выступающий относительно такой-то темы, перескажите плиз". Потом слушаете своего гешпрехпартнера и также отвечаете на вопрос, что он там рассказывал. Но это не весь шпрехен, там еще есть другие задания. Преподаватель вам все расскажет.