Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Перевод худ. литературы

1144  1 2 все
nahodka1 завсегдатай15.09.22 20:18
15.09.22 20:18 
в ответ Borisevich 15.09.22 20:03, Последний раз изменено 15.09.22 20:46 (nahodka1)
Кроме того во мне есть немецкая кровь.Так что это уже даже оскорбление.

Почему это вы называете "оскорблением", наличие у вас пары миллилитров немецкой крови? улыб

Кстати, вы явно не годитесь для переливания крови для солдат бундесвера. Там нужна чистейшая немецкая кровь.

Да и даже для получения немецкого аусвайса этих пары капель вам не хватит. безум

#21 
Petrovi4 старожил16.09.22 13:28
Petrovi4
NEW 16.09.22 13:28 
в ответ Borisevich 11.09.22 21:21
Рассмотрю предложение по переводу худ. литературы с русского на немецкий или английский.

Хотелось бы посмотреть ваше портфолио. Ознакомиться с вашим творчеством, так сказать. Сейчас без портфолио ничего не делается.

#22 
nahodka1 завсегдатай16.09.22 14:00
NEW 16.09.22 14:00 
в ответ Petrovi4 16.09.22 13:28
Хотелось бы посмотреть ваше портфолио. Ознакомиться с вашим творчеством, так сказать. Сейчас без портфолио ничего не делается.


Я и без портфолио подброшу ему сюжет для комедии.

Потенциальный русский-немец-переселенец из Екатеринбурга должен сдать в немецком посольстве в Москве ДНК-анализ на предмет его близости к арийцам. В результате выяснилось, что он только на 33% ариец. Экзамен на знание немецкого он вааще провалил. Во вьезде в Германию отказали.

Но он продолжает бороться. Подаёт аппеляцию в Verwaltungsgericht, аргументируя, что в 2014 в Германию вообще кого попадя пускали.

Дальше сами додумываяте историю.

Знаю только, что он в конце-концов никуда не уехал, стал Героем России и губернатором Ебурга.

А его родной брат, у которого арийской крови оказалось аж 70% (их мама иногда спала с соседом по лестничной площадке), переехал в Германию, женился на молодой турчанке, но потом попал за пьянки и драки в тюрьму в Касселе.

Потом российское телевидение снимет по этому сюжету документальный фильм "Два брата - две судьбы".

#23 
Petrovi4 старожил16.09.22 14:11
Petrovi4
NEW 16.09.22 14:11 
в ответ Borisevich 11.09.22 21:21, Последний раз изменено 16.09.22 14:16 (Petrovi4)
Рассмотрю предложение по переводу худ. литературы с русского на немецкий или английский.

Вы действительно неудачно сформулировали свой пост. Вы ввели меня в заблуждение. И наверняка не меня одного. Читая ваши сообщения я понял, что вам нужен тот, кто переведёт для вас.

Я, наоборот, ищу того, кто переведет для меня. Спасибо. Придется переписать тему.

Тогда дело принимает иной оборот! Прошу огласить расценки! Портфолио прилагается!

#24 
Petrovi4 старожил16.09.22 14:16
Petrovi4
NEW 16.09.22 14:16 
в ответ nahodka1 16.09.22 14:00, Последний раз изменено 16.09.22 16:29 (Petrovi4)

Не, без портфолио не катит. Цифра, блокчейн, узи, шмузи, фаустпатрон. Тут нужен анерканнтовый специалист.

#25 
nahodka1 завсегдатай16.09.22 14:33
NEW 16.09.22 14:33 
в ответ Petrovi4 16.09.22 14:16
Тут нужен аннеркантовый специалист.


При чём тут "специалист". Ты остроту сюжета оцени. улыб

#26 
Borisevich гость16.09.22 16:05
Borisevich
NEW 16.09.22 16:05 
в ответ Petrovi4 16.09.22 14:11

Я так и не понял. Вы переводите профессионально с русского на немецкий или английский?

#27 
Petrovi4 старожил16.09.22 16:28
Petrovi4
NEW 16.09.22 16:28 
в ответ Borisevich 16.09.22 16:05

Для того, чтобы понять на что я способен, нужно зайти в мою тему: Звуковой тренажёр немецкого языка.

Это и есть моё портфолио. Оно даже круче чем портфолио. Это программа по которой немецкий язык будут учить и гордый внук славян,

и финн, и ныне дикой тунгус, и друг степей калмык. А также иные народы всего мира.

#28 
Petrovi4 старожил16.09.22 16:34
Petrovi4
NEW 16.09.22 16:34 
в ответ nahodka1 16.09.22 14:33

Да, с анерканнтовым я поспешил, но наверняка книжка уже написана. Сюжет не переделать. А вот за новый сценарий можно было бы взяться. Но тут нужен креативщик с даром.

#29 
1 2 все