Какие слова не дают на курсах ?
В свете нудной политкорректности официальных курсов немецкого языка в Германии
насущно встаёт вопрос, какие нужные для жизни слова немцы утаивают от бедного эмигранта?
Почему например немцы утаивают от эмигрантов как само слово "Kanасke", так и его значение?
Почему нельзя на курсах, чисто в целях изучения немецкого языка, приветствовать учащихся фразой
"Sehr geehrte Kanacken (und Kanackinnen)! Willkommen in unserem Deutschkurs!" ?
И зачем немцы скрывают за понятием "Reinigungskraft", простое "Putzfrau".
Почему не сказать честно "In der Scheiße wühlen?".
А саму должность не назвать "In der Scheiße Wühler(in)"?
Типа:
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bin eine zuverlässige pflichtbewusste Kanackin aus ...,
hiermit bewerbe ich mich um die Stelle einer In der Scheiße Wühlerin,
ausgeschrieben in ihrem Blatt "Mit Freude in die Zukunft"...
Твой пост всколыхнул во мне воспоминания столетней давности. Знаменитые "Сочинения вьетнамского студента Ли Вонг Янга, учившегося в СССР в 80-е годы"
Когда мы с дpугом шли в гоpоде, то было тепло и сухо и пpельстиво. Мы шли в наш любовни магазин. Он хоpош потому что там часто можно иметь многих. Это очень удобное место для покупления. Особенно пpодукты там вкусены и мягки. Из пpодукт можно насладиться и иметь очень вкусны и пpихвостаты пища и сидеть ублюдой и pадоваться что можно насытиться и пеpеваpить в желудке всю еду и любоваться тем что не болит кишки и дpугой член. Сначала мы взошли с писаный магазин. Там мы увидели пpельстивый забоp и об него насладились. Купили забоp и вышли смело и сладко на задвижки из лейково пластывуpя и купились тоже, вонзив гоpдый взгляд в товаp. Иметь товаp было наслажденева у нас.
Вот какая тварь научила его прельстительности и ублюдости?????? Я всё понимаю, но нахрена ему эти слова?
А теперь вопрос на засыпку. А чему нас учат?
20 лет назад я написал письмо адвокату, который "прельстительно возлюбил" подписку на журналы, выписанные на меня одной стервозой-почтальоншей.
Мне все говорили, что надо платить. А я сказал, что напишу ответ и платить не буду. Тогда мне говорили, что надо попросить настоящего немца написать письмо за меня.
На что я ответил, что адвокат должен понять, что перед ним самый настоящий русский Ли Вонг Янг. Иначе не прокатит.
И я написал. И всё прокатило. И стервоза потом позвонила "ублюдой", я узнал её по голосу, и вылила на меня всю свою "наслажденева".
Ей пришлось уплатить штраф за самодурство и оплатить все подписки, которые она на меня оформила.
Представляю что я там в письме написал. Я его, кстати, тогда ещё скопировал, понимая как забавно будет его прочесть спустя годы.
И оно ещё валяется где-то в завалах, вместе со штрафами за скачанные с торрентов фильмами.
Вот оно! Полное собраний сочинений вьетнамского студента Ли Вонг Янга, учившегося в СССР в 80-е годы.
Развлекайтесь.
https://sneg5.com/dom/yumor/sochineniya-vetnamskogo-studen...
У нас на востоке Берлина живёт куча вьетнамцев и даже есть огромный вьетнамский рынок.
Всегда, когда их вижу, думаю, вот странные, у них же там на юге тысяча километров побережья тихого океана.
И там намного теплее Сочи. И зачем они в Германию приехали...
Также не понимаю русскоязычных, которые живут в Швеции или Норвегии.
Ну чо там нормальному человеку на севере в холоде и полярных потёмках делать?
Почему например немцы утаивают от эмигрантов как само слово
Потому, что у культурных людей есть понятие такта и вежливости, которые к счастью еще присутствуют среди большинства немцев...
Вот потому, когда ты в семь утра, с опухшей рожей, заходишь в Реве за опохмелом, тебя таки на кассе приветствуют с улыбкой как достопочтеннного господина, а не выгоняют на пинках- как это следовало бы сделать согласно твоего представления о мире...