"Stand jetzt ok"
Вернее наверное сказать " это не хохдойч" . Если какие то словосочетания активно используются в современном немецком, то это уже часть разговорного. В нашем случае это больше похоже на "atm " которое все активнее входит в немецкий из- за его краткости, частенько натыкаюсь в имэилах иностранных подрядчиков на попытки вставить это английское сокращение в немецкий текст, со временем оно вытеснит в письменной форме конкурентные фразы, потому как если использовать цур цайт например, то в скобках уже желательно указать штанд гойтэ дэн такое- то число. Так что выражение Штанд гойтэ ок так же вполне жизнеспособное и частоприменяемое в сферах где происходит частая синхронизация запросов актуальности позиций,
это как разница между JIT и JIS . Штанд йетцт используют люди которые работают с более мелкими единицами времени чем дни. Вот представьте например планирование логистических внутрипроизводственных процессов, там грубо в секундах планировка, а точно в милисекундах, и гойтэ это 24х3600= 86400 секунд, тоесть штанд гойтэ в такой ситуации вообще размыто. Потому они используют штанд йетцт.