При разговоре впадаю в ступор и несу бред
Доброго дня всем, нужен совет или даже не знаю что...
Ситуация...Окончила в1 ,в конце сентября начинаю в2. Хотела бы спросить в чем проблема.В голове весь разговор строю грамотно,правильно.Как начинаю говорить с собеседником впадаю в какую то нерванну : теряю слова,долго думаю, медленно говорю,сразу страх появляется,голос тихий такой становится , в общем ситуация странная. На курсах отличница( ну,так образно).Если так дальше дело пойдет не видать мне ни работы по профессии. Ни ,в худшем случае, аусбильдунга в альтенхайм .Как понять в чем дело? Общения сейчас нет на немецком, вот только в амте, иногда .Читаю тут умных людей,завидую вам .Может знаете в чем дело? Предположительно,я идеи почитаю,проанализирую.Что то надо делать.
Доброго дня! Зачем Вы используете не знакомые Вам слова?
впадаю в какую то нерванну
от слова не рваный?
По существу вопроса - мозг всегда экономит ресурсы и работает в привычном режиме. попытка общения на другом языке - вывод мозговой деятельности из привычной зоны в зону активную. ничего необычного в том, что не получается говорить как бы и нет. Верное решение - ввести общение на другом языке в привычку. Если Вам не получается найти собеседников лично, можно делать это онлайн, посмотрите языковые тандемы. Но более верный результат принесет живое общение. Так чт вперед - записываться на курсы шитья, в кружок хорового пения или футбольную секцию, удачи!
Когда вы поймёте, что выученный по учебникам язык и живой язык в процессе общения - это как бы два разных языка, тогда и не будете впадать в ступор.
B1 - это слишком мало для полноценного общения. А требования к себе и ожидания от своего немецкого у вас слишком высоки. Планку опустите немного, и всё станет ок.
Не надо бояться говорить и делать ошибки. Ошибок вам не избежать, пока ваш немецкий ещё не уверенный.
Если будете к себе слишком строги, всегда будет этот ступор.
Научитесь воспринимать свой нынешний немецкий, как данность, и не пытайтесь прыгнуть выше своей головы.
Поймите, что изучение иностранного языка - процесс длительный и требует терпения.
Кто хочет за короткое время добиться максимального результата, тот всегда в итоге остаётся с минимумом.
Наберитесь терпения и изучайте язык в удовольствие (без трясучки и нервов, если что-то не удаётся, как хотелось бы), тогда будет результат.
Успехов и удачи!
Und wenn man selber Deutsch nicht kann , wie es im Fall dieter´s 72 ist , so hat man die Lösung für alle anderen parat .. ha -ha - ha ,sehr lustig.
Dieter72, versuch mal doch selbst deutsch zu schreiben.
Та же фигня )))
Я иногда чувствую себя собакой, которая всё понимает))
Но я честно забила, надеюсь, что "само придёт", на большее нет ни сил, ни мозгов. Но мне к 60-ти медленно идёт, а Вы наверняка моложе и должен ещё мозг работать, просто старайтесь дальше без фанатизЬму.🤞😊
Ахах да, так же,понимаю но сказать трудно.
У меня ещё и бывает так: фразы или некие обороты в речи, которые запоминаю, но не до конца понимаю или сомневаюсь, а точно ли об этом чел сказал? А потом в расслабленном состоянии, когда уже и забыла думу- думать об этом- складывается пазл. Я к тому, что как только в теле замечаю напряжение, сразу «тупить» начинаю в общении, поэтому при первых признаках напряжения в теле я вспоминаю о расслабление мышц, а там и в общение легче. Понаблюдайте за собой- может и Вам поможет.
Да,конечно, это понятно .Факторов много,которые влияют на это .Но суть одна, нужно общение,как писали выше. Нужно выходить из зоны комфорта. Ну а уровень в1 , действительно мал. Буду думать теперь что делать. Конечно вязать,вышивать это не про меня но поищу .Думаю на курсах в2 больше возможности будет и знакомства другие и общения больше. Посмотрим,но Боже мой, как это долго....
Опыта и практики мало. Когда мозг язык лучше знает, то угадывает слова по нескольким первым звукам. И говорит целыми фразами, а не думает, какое слово за каким поставить. Поэтому с практикой все хорошо будет. Диалоги простые для этого тоже хорошо наизусть заучивать.
Читаю тут умных людей,завидую вам .
Тут по- русски .. , я по - русски пургу гнать тоже очень - очень умно могу, ой как красиво могу , даже когда-то в московском ВУЗе (дневном ,не заочном учился )
А вот что -то таких , кто тут по - немецки сможет , что -то не видать , хотя тожe уже в германии по 30 - 40 лет и дольше сидят?
через 20 лет
через 20 лет ? Сказать Вам правду ?
Eсли Вы во взрослом возрасте , то это очень оптимистично - 20 лет , дай -то БОГ, чтобы через 50 лет регулярных занятий прогресс появился .
А то обычно так - человеку уже за 80 лет, а язык немецкий так и не перешагнул уровень 5 летнего ребенка.. , как бы не горько это было , но это так .