Werden oder sein
доброе утро
Помогите , пожалуйста, разобраться, когда говорится werden, а когда sein
z.B. Der Pass soll abgelehnt werden/sein?
пример из практики
Спасибо всем заранее
Это зависит от того, какую семантическую роль играет глагол в конкретной конструкции, т. е. какая у глагола диатеза( Diathese) , пассивная или активная ?
Der Pass soll abgelehnt werden. - Diathese Passiv, Gegenwart (mit Modalverb); говорится в случае , если неважен агенс ( Agens) .
Der Pass soll abgelehnt gewesen sein. Diathese Passiv, Vergangenheit ( mit Modalverb in subjektiver Bedeutung);
говорится в случае предположения.
Так объяснено, что толком и не понятно. Проще сказать, если важно действие , что пасc нужно отклонить - тогда werden. а когда важен результат, пасс должен быть отклоненным - sein.
теперь боле менее понятно
Ха-ха. И что же вам, интересно, понятно из его бреда? :)
При чём subjektive Bedeutung Modalverben тут вообще не к месту.
Сравните сами:
https://deutschegrammatik20.de/spezielle-verben/modalverbe...
Beispiel: sollen (subjektive Bedeutung)
subjektiv Er soll sich mit dem Chef gestritten haben..
Bedeutung: Jemand sagt, dass er sich mit dem Chef gestritten hat. (=Distanzierung)
[Jemand sagt (behauptet) das, aber ich weiß nicht, ob es stimmt.]
Пример из практики? А подробнее можно? А то сомнения возникли с "soll abgelehnt sein" на практике. Обычно на ходу Vorgangspassiv, а не Zustandspassiv.
спасибо за помощь
я проверяю по работе , правильно ли занесён паспорт в базу данных и иногда заносят такие паспорта, которые нельзя вносить, они должны были быть отклонены от внесения в базу при обработке другими работниками
я после проверки должна оставить комментарий - правильно ли внесли или должны были отклонить
а может кто-то скинет ссылку на правило, чтоб в дальнейшем в других ситуациях знать, какой глагол правильно употребит'
dieter 72 пишет вопрос :
При чём subjektive Bedeutung Modalverben тут вообще не к месту.
ответ :
Diathese aktiv, Präsens , subjektiv:
Ein böser Mensch soll Dieters 72 Pass ablehnen.
Diathese aktiv, Perfekt , subjektiv:
Ein böser Mensch soll Dieters 72 Pass abgelehnt haben.
Diathese Vorgangspassiv, Präsens, subjektiv :
Dieters 72 Pass soll (von einem bösen Menschen ) abgelehnt werden .
Diathese Zustandspassiv, Präsens, subjektiv :
Dieters 72 Pass soll ( von einem bösen Menschen) abgelehnt sein.
Diathese Vorgangspassiv, Perfekt , subjektiv
Dieters 72 Pass soll (von einem bösen Menschen) abgelehnt worden sein.
Diathese Zustandspassiv, Perfekt, subjektiv :
Dieters 72 Pass soll (von einem bösen Menschen) abgelehnt gewesen sein.
Если это по работе, то вам лучше спросить немецкую коллегу, как это записывается по-немецки, а не выдумывать. Даже грамматика тут ни при чём. Поэтому мне стало непонятно применение на практике того, о чём вы спросили.
От твоей теории пухнет голова. Кому нужна вся эта туфта, которой ты с таким рвением кормишь форумчан? Только тебе самому.
dieter 72
пишет:
Кому нужна вся эта туфта
dieter 72 , вся эта, как ты пишешь - "туфта "вот из этого учебника , от этих преподавателей :
" Übungsgrammatik für Fortgeschrittene"
Deutsch als Fremdsprache
Hueber Verlag, München ;
Karin Hall, Dr. Barbara Scheiner;
Seite 128.
Ну и что?
Это теория. Прочитал, осознал и забыл. Не нужна она тем, кому она не нужна (по разным причинам).
В данном случае, вопрос ТС заключался в другом, а ты как всегда "разогнал". Умей тормозить, ёлки.
dieter 72 пишет :
Если это по работе, то вам лучше спросить немецкую коллегу, как это записывается по-немецки, а не выдумывать.
"Спросить коллегу ?"
Очень хороший совет! А что если эта" немецкая коллега " неграмотная, ведь всем известно , что 7, 5 миллионов немцев даже букв немецких не знают , не говоря уже о том , что бы они смогли читать немецкий текст. И более 25 миллионов немцев вообще не смогут ни одного!! предложения написать без ошибок.
Т .е. прочитать -то немец как - нибудь текст может и прочитает , а вот что бы немец сам объяснил или сам написал , это для многих немцев большая и непосильная проблема .
Коллега знает правильную формулировку. Вот ты грамотный в немецком, а толку-то? Читать твой немецкий просто невыносимо. Он очень напыщенный и много лишней туфты. Нет краткости, нет стиля. Собственно, нет ничего. Кроме занудства.
1. Hу - так не читай, dieter 72 ! Kак видишь мой ник - так сразу и не читай ! Tебя же никто не принуждает ?
2. Кстати , dieter 72 , пиши нам на немецком ! покажи всем класс : немецкий стиль и формулировки , немецкую грамотность! Я очень хочу с тебя взять пример хорошего литературного немецкого стиля ! Вперед , dieter 72, жду ! Докажи нам всем прямо тут , на деле , твои знания немецкого языка !
Also, worauf wartest du denn noch , na los , dieter 72 ? Und du hast jetzt alle Zeit der Welt dafür, so, jetzt geht richtig die Post ab!
Und was sehen wir hier weiter ? Wir sehen , dass ein Wort von Dieter 72 hier herausfällt , und mehr nichts ? Na ja, mindestens das, und der schreibt immerhin weiter - Clown - sagt er , wie schön . Soll das aber ein Scherz sein ? Was müssen wir darunter verstehen ? Vielleicht etwas, dass so etwas gibt , und Dieters Sprüche nicht still stehen ? Mit dem Wort Clown steht er sicherlich wieder fest mit beiden Füßen auf dem Boden ! Und das war`s? Nein, bitte nicht !
Hoffentlich verrät er uns das Geheimnis, und zwar, sind etwa Leute , die hier die Deutschkenner oder Könner spielen alle so mysteriös ?. Erst fallen sie über einen unermüdlich her, und dann , wenn es zur Sache gehen sollte, verstecken sie sich hinter irgendeinem Spruch und entziehen sich jeder Verantwortung , nicht wahr?
Wie soll denn überhaupt aus unserem Dieter ein Deutschkenner werden, denn seine deutschen, selbst verfassten Texte sollen doch hier im Mittelpunkt stehen . Aber wo sind die , seine Essays ?
Он очень напыщенный и много лишней туфты. Нет краткости, нет стиля. Собственно, нет ничего. Кроме занудства.
Извините,но он по крайней мере пытается помочь,сложновато конечно объясняет,но польза то все равно есть:)
Польза от чего? От сложных и непонятных объяснений, которые ещё больше сбивают с толку? Ну-ну.