Помогите перевести цитату
Есть цитата Пелевина: "Если ты оказался в темноте и видишь хотя бы самый слабый луч света, ты должен идти к нему, вместо того чтобы рассуждать, имеет смысл это делать или нет. Может, это действительно не имеет смысла. Но просто сидеть в темноте не имеет смысла в любом случае". Я пытаюсь перевести перевести ее на немецкий, но как-то коряво получается, особенно, что касается "смысла". Macht Sinn, hat Sinn или может вообще как-то по-другому? У кого есть идеи?
Спасибо!
Не туда ляпнула Можно перенести ветку в Немецкий язык? https://foren.germany.ru/Deutsch.html?Cat=
вариантов множество
реально
Как в построении предложения так и в выборе слов
вот некоторые
Wenn du im Dunkeln
stehst und trotzdem wenigstens einen schwächsten Lichtstrahl siehst,
musst du zu ihm gehen, anstatt nachzusinnen, ob es Sinn macht, es zu
tun oder nicht. Vielleicht hat es wirklich
keinen Sinn. Aber einfach im Dunkeln zu sitzen, ist auf jeden Fall
sinnlos
Wenn du im Dunkeln stehst und immerhin / dennoch einen schwächsten Lichtstrahl siehst, musst du zu ihm gehen und nicht nachsinnen, ob es Sinn macht, es Tun oder Nichttun. Vielleicht macht es wirklich keinen Sinn. Aber einfach im Dunkeln weiter zu sitzen, macht es keinen Sinn
Wenn du in die Dunkelheit hingeraten bist, und du selbst wenigstens einen schwächsten Lichtstrahl siehst, musst du zu ihm gehen, anstatt nachzusinnen( zu überlegen u.s.w.), ob es Sinn macht, es zu tun oder nicht. Vielleicht macht es wirklich keinen Sinn. Aber es macht auf keinen Fall Sinn, einfach im Dunkeln weiter zu sitzen
Извиняюсь, что вклиниваюсь, помогите мне тоже перевести следующий текст (текст примерный, возможно кто-то подскажет, как лучше написать):
Возможно, я ищу тебя!
Симпатичная женщина, 35 лет, рост 162 см, вес 56 кг, шатенка, глаза серо-зеленые ищет мужчину от 30 до 45 лет для дружбы и общения, в перспективе возможны серьёзные отношения.
О себе: Педагог по профессии, свободно говорю на немецком и русском языках, изучаю французкий и английский, люблю путешествовать, увлекаюсь спортом, легка на подъем и со мной никогда не бывает скучно. Я надеюсь, что мы найдём с тобой массу общего.
Если заинтересовался - пиши! Мой Скайп ......
Bist du einmal ins Dunkeln geraten und bemerkst dennoch ein Licht, und sei es noch so schwach, so solltest du darauf zu gehen, anstatt zu grübeln, ob es einen Sinn macht. Möglicherweise macht es keinen. Im Dunkeln zu verharren ist jedoch erst recht sinnlos.