trotz & trotzdem
Спасибо, отчего ж не ответить, если на пользу идёт, и человек вежливый.
После trotz идёт слово, обозначающее несмотря на ЧТО.
trotzdem обозначает несмотря на то, что было указано ранее, несмотря на ЭТО
Trotz des schönen Wetters bleibe ich drinnen. - Несмотря на (на что конкретно?) хорошую погоду, я никуда не пойду.
Das Wetter ist schön, trotzdem bleibe ich drinnen. - Погода хорошая, но несмотря на ЭТО, я никуда не пойду.
Я также хочу сказать что-то об этом.
@delta174 ты все правильно сказала
"trotz" это нормальная форма----грамматической предлог синоним : entgegen,obwohl, obgleich
"trotzdem" разговорный аббревиатура "trotz dem, dass............." синоним : obwohl, obgleich, (наречие)
пример:
trotz des Regens gingen wir spazieren----------------trotzdem es regnete, gingen wir spazieren--------------trotzdem,dass es regnete, gingen wir spazieren
trotz Krankheit lief er den Maraton---------------------trotzdem er krank war, lief er den Maraton---------------trotzdem,dass er krank war, lief er den Maraton
чем больше я занимаюсь с русским языком, я замечаю, что русский тоже очень сложный.
но вопросы о русском языке, я не могу спросить здесь........потому что рубри "Немецкий язык"
Некоторое отличие в использовании как "seit/seitdem", так и "trotz/trotzdem", всё-же есть.
1. Вы можете начать предложение, как с "seit", так и с "seitdem" и дать обе информации, (исходную) и (ответную), в этом одном предложении.
Seit ich mein Auto verkauft habe, fahre ich Fahrrad. Seitdem ich mein Fahrrad verkauft habe, fahre ich Fahrrad.
Но если вы формулируете эту информацию в двух предложениях, и в первом уже указали (исходную информацию),
то второе предложение должно начинаться с "seitdem". Ich habe mein Auto verkauft. Seitdem fahre ich Fahrrad.
2. "Trotzt" ist eine Präposition mit Genitiv , и как некоторые другие, (aufgrund, kraft, laut), "trotzt" может стоять на первом месте в предложении.
Trotz seines Reichtums trug er immer dieselbe alte Jacke. Trotz der starken Erkältung ging der Student in die Uni.
"Trotzdem", auch (dennoch, allerdings), соединение/союз, который в предложении на первом месте стоять не может, Der Student war stark erkältet. Trotzdem ging er in die Uni.
либо наречие-Adverb. Честно говоря, хоть наречие и может стоять на 1-м месте в немецком предложении или в середине, не припомню, чтобы одно из них начиналось с "trotzdem".
Alles Gute!
Объясните, пожалуйста, разницу между trotz и trotzdemИли она такая же трудноуловимая, как и между seit и seitdem?PS Разницу между obwohl (obgleich, wenngleich, obschon, obzwar) и trotzdem (dennoch, allerdings) сегодня освоил.
3дpaвctвyй , дорогой товаресчъ. Mежду ними разница очень большая, как морфологически , так и синтаксически ;
и к тому же еще - союзы и предлоги ( trotz , seit ) не могут быть членами предложения, а наречия ( trotzdem seitdem) - могут.
1. Вы можете начать предложение, как с "seit", так и с "seitdem" и дать обе информации, (исходную) и (ответную), в этом одном предложении.Seit ich mein Auto verkauft habe, fahre ich Fahrrad. Seitdem ich mein Fahrrad verkauft habe, fahre ich Fahrrad.
Но если вы формулируете эту информацию в двух предложениях, и в первом уже указали (исходную информацию), то второе предложение должно начинаться с "seitdem". Ich habe mein Auto verkauft. Seitdem fahre ich Fahrrad.
"должно" начинаться с "seitdem". ? не говорите глупости, вот Bам еще варианты:
Ich habe mein Auto verkauft. Seitdem fahre ich Fahrrad.
Ich habe mein Auto verkauft. Ich fahre Fahrrad seitdem.
Ich habe mein Auto verkauft. Ich fahre seitdem Fahrrad.
Этим примером легче объяснить.
должно" начинаться с "seitdem". ?
Не обязательно на начинаться, но должно содержать "seitdem".
Или она такая же трудноуловимая, как и между seit и seitdem?
Kстате, дорогой товаресчъ! Mежду ними разнeтца отчень большая. Ho !
Tут самое главное, товаресчъ, вот в чем : коннектор "trotz"вааcще не бывает субюнктионом , в отличие от коннекторa "seit" который такую функцию субюнктионa выполнять может .