Login
верба
240
24.02.17 11:30
как называются по-немецки вот эти пушистые серые шарики на ветках?

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
NEW 24.02.17 11:40
in Antwort russinmdl 24.02.17 11:30
Словарь пишет der Weide
А ты почему кота не заводишь? Кот это счастье. Дал бог котяйку, даст и лужайку. Кот тебе в старости стакан мышей подаст. Зоологические часики тикают!
NEW 24.02.17 12:46
in Antwort VanilleCapuccino 24.02.17 11:40
Я не про само растение спрашивала.
Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
NEW 24.02.17 13:20
in Antwort adastra 24.02.17 12:56
NEW 24.02.17 16:56
in Antwort VanilleCapuccino 24.02.17 11:40
а почему он пишет дер?
´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´
Die zu flaumigen Kätzchen versammelten Blüten sind bei manchen Weidenarten besonders auffällig und erscheinen schon vor oder gleichzeitig mit den neuen Blättern.
NEW 24.02.17 18:32
in Antwort delta174 24.02.17 16:56
Я в google translate смотрела
А ты почему кота не заводишь? Кот это счастье. Дал бог котяйку, даст и лужайку. Кот тебе в старости стакан мышей подаст. Зоологические часики тикают!
NEW 24.02.17 18:37
in Antwort VanilleCapuccino 24.02.17 18:32
Да, действительно, так и пишет ![]()
![]()
А вот что пишет Яндекс словарь верба сущ ж Weide f (ива)
"Переводчик" пишет порой совершенно страшные вещи, мне ученики показывали, ужас! Я велю использовать программу СЛОВАРЬ, а не Переводчик

