Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Jobcenter & Paypal Situation

415  
Laukos посетитель15.09.16 14:10
Laukos
NEW 15.09.16 14:10 

Hallo zusammen,


Прошу вашей помощи. Ситуация такая:Надо в Jobcenter объяснить, что Я иногда на Ebay продаю ношеную одежду своего ребенка ( из которой он вырос). у меня есть paypal конт, но банковский счет только у мужа. Поэтому я перевожу деньги с своего paypal на paypal мужа. Муж переводит эти деньги на банковский счет. Муж ничего не продает на Ebay.


такая дурацкая ситуация. Меня послали на курсы A1-B1. пока с немецким у меня плохо, поэтому не смейтесь. старалась как могла. пожалуйста поправьте:


Verkaufe ich manchmal auf ebay gebraucht Kinderkleidung (mein kinds Kleidung). Ich habe kein Bankkonto. Überweise ich das Geld auf mein Manns Paypal Konto. Der Mann verkauft nicht auf Ebay. Dann er Überweist das Geld auf sein Bankkonto.

#1 
germantrainer старожил15.09.16 15:10
NEW 15.09.16 15:10 
в ответ Laukos 15.09.16 14:10, Последний раз изменено 15.09.16 15:23 (germantrainer)
Verkaufe ich manchmal auf ebay gebraucht Kinderkleidung (mein kinds Kleidung). Ich habe kein Bankkonto. Überweise ich das Geld auf mein Manns Paypal Konto. Der Mann verkauft nicht auf Ebay. Dann er Überweist das Geld auf sein Bankkonto.


Ich verkaufe manchmal bei ebay gebrauchte Kleidung meiner Kinder.

Ich habe nur ein Paypal-Konto, und kein normales Bankkonto. Mein Mann aber hat beides

Das Geld kommt zuerst auf mein Paypal-Konto. Dann überweise ich es auf das Paypal-Konto meines Mannes.

Und dann überweist er es auf sein normales Bankkonto.


Direkt von meinem Paypal-Konto auf das Bankkonto meines Mannes zu überweisen geht nicht, da jedes Paypal-Konto an das jeweilige einzige Bankkonto einer bestimmten Person gebunden ist, so das eine Überweisung auf das Bankkonto einer anderen Person außer mir unmöglich ist. Und ich habe eben kein eigenes Bankkonto.

#2 
Deptokrat коренной житель15.09.16 15:47
Deptokrat
NEW 15.09.16 15:47 
в ответ Laukos 15.09.16 14:10, Последний раз изменено 15.09.16 15:50 (Deptokrat)

Sehr geehrte Damen und Herren! Ich verkaufe von Zeit zu Zeit die gebrauchte Bekleidung meines Kindes auf der Ebay Plattform. Als Zahlungsmöglichkeit biete ich stets PayPal an.

Das PayPal Guthaben buche ich auf das Bankkonto meines Mannes ab , welches bei meinem PayPal Account als Standartkonto hinterlegt ist.

#3 
Deptokrat коренной житель15.09.16 15:52
Deptokrat
NEW 15.09.16 15:52 
в ответ germantrainer 15.09.16 15:10, Последний раз изменено 15.09.16 15:53 (Deptokrat)

Lange Rede, kurzer Sinn

Und komm endlich mal runter von deinem Egotrip!

#4 
  alphaWorker местный житель15.09.16 23:14
NEW 15.09.16 23:14 
в ответ Laukos 15.09.16 14:10

отвечу не про немецкий, а по теме


Не нужно этих подробностей. Если вы одна семья, то и для АА нет разницы, на чей банковский счёт приходят деньги. Пэйпал вообще не надо упоминать.


И вроде продажа личных вещей др какой-то суммы доходом не считается.


Ещё проще я бы просто не переводил деньги с ПП на счёт, а оплачивал бы сам им онлайн покупки.


Сообщите АА сейчас, они вас ещё заставят каждый месяц отсчитываться: что, кому, когда и за сколько.

#5 
germantrainer старожил18.09.16 17:20
18.09.16 17:20 
в ответ Deptokrat 15.09.16 15:47, Последний раз изменено 18.09.16 20:29 (germantrainer)

Её оригинал:

Поэтому я перевожу деньги с своего paypal на paypal мужа. Муж переводит эти деньги на банковский счет.


Твой перевод:

Das PayPal Guthaben buche ich auf das Bankkonto meines Mannes ab , welches bei meinem PayPal Account als Standartkonto hinterlegt ist.


Так, маленький намёк: а зачем она переводит деньги сначала со своего Пейпала на Пейпал мужа, и только уже оттуда на банковский счёт мужа, если, как ты переводишь, её Пейпал привязан прямо к банковскому счёту мужа? Не проще ли ей было бы просто переводить деньги со своего Пейпала прямо на Банк мужа?

Когда ты поймёшь, что ты там "напереводил", дай знать.

Поговорим тогда о стиллистических ошибках в твоём тексте вообще, не заморачиваясь на неправильности перевода.


Вообще-то талант перевода и знание языка - это тонко и сложно, как фигурное катание.

Можно очень сильно попой об лёд ударится, если наскоком к делу подходить.


#6 
Deptokrat коренной житель18.09.16 21:23
Deptokrat
NEW 18.09.16 21:23 
в ответ germantrainer 18.09.16 17:20
Её оригинал:Поэтому я перевожу деньги с своего paypal на paypal мужа. Муж переводит эти деньги на банковский счет.


Sehr geehrte Damen und Herren! Ich verkaufe von Zeit zu Zeit gebrauchte Kleidung meines Kindes auf der Ebay Plattform. Als Zahlungsmöglichkeit biete ich stets PayPal an.

Da ich kein eigenes Bankkonto habe, überweise ich zuerst das PayPal Guthaben auf das PayPal Konto meines Mannes, danach bucht er das PayPal Guthaben auf sein Bankkonto ab.


да какая разница, можно и так, суть в том, что когда заканчиваешь читать твой вариант перевода, забываешь, что было в начале, так как наворочено много лишнего

#7 
germantrainer старожил18.09.16 22:01
NEW 18.09.16 22:01 
в ответ Deptokrat 18.09.16 21:23
да какая разница, можно и так, суть в том, что когда заканчиваешь читать твой вариант перевода, забываешь, что было в начале, так как наворочено много лишнего


Ты изначально сделал свой "скоростной" и неправильный перевод, даже не вчитавшись в суть дела!

Наверное хотел мне свой "класс" показать?

И только после моей наколки ты допёр, что текст перед переводом надо внмательно читать, и что ты муру написал.


Извинится часом не хочешь за свои наскоки на меня, и признать, что мол "извиняйте, хотел класс показать, но поскользнулся, как всегда"?

Это я ещё не занялся стилистическими ошибками в твоём изначальном переводе.

Тогда-бы вообще "кино" началось.


Ты заметь - ТЫ НЕПРАВИЛЬНО ПЕРВЁЛ ТЕКСТ, и ещё хорохоришься.

Причём, ты не то что одно слово написал неправильно, а вообще ситуацию в корне неправильно передал!

Она бы написала письмо с твоим переводом, и в Jobcenter бы ничего не поняли.

А я изначально первёл правильно.

Вопрос закрыт.


В следующий раз, даже если ты хочешь очень быстро куда-то доехать, сначала внимательно посмотри на карту и подумай, а то вместо Африки на Северный Полюс приедешь.

Ну или, прежде чем шить штаны, подумай... не торопись... а то ведь может юбка получится.

#8 
Deptokrat коренной житель18.09.16 23:40
Deptokrat
NEW 18.09.16 23:40 
в ответ germantrainer 18.09.16 22:01
Наверное хотел мне свой "класс" показать?


у меня нет никакого класса, я здесь просто так ради интереса , еще и сам прошу проверять свои письма на ошибки, если ты заметил,,,

зы бабло ни с кого не рублю миг

#9