Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

erzählen über oder von?

864  
maranella прохожий11.11.15 19:13
NEW 11.11.15 19:13 
Все добрый день, подскажите разницу между предложениями, или есть ли она вообще.
Erzähl mir von deinem Urlaub!
Erzähl mir über deinen Urlaub!
Я чаще встречаю этот глагол с über, почему von употребляеться реже.
заранее спасибо.
#1 
delta174 коренной житель11.11.15 20:29
delta174
11.11.15 20:29 
в ответ maranella 11.11.15 19:13
Вопрос, конечно интересный. Мне представляется вот это объяснение достаточно ясным.
Ich erkenne allerdings einen Bedeutungsunterschied. Meiner Meinung nach wird von vielen Deutschen "über" benutzt, wenn es um Details, Wissen, Nüchternes geht, "von", wenn es um Oberflächliches, Emotionales geht.
Erzähl mir von deinem Urlaub! - Hier würde ich eine Antwort wie "Es war schön, sonnig, ich habe mich gut erholt." erwarten.
Erzähl mir über deinen Urlaub! - Hier würde ich Details erwarten, die Aufforderung erscheint mir interessierter. Bei "von" könnte ich mir durchaus auch eine Smalltalk-Frage vorstellen, ohne wirkliches Interesse.
Er erzählt beim Stammtisch mal wieder von seinem Unfall.
Er erzählt der Polizei über seinen Unfall.
er hat viel über ihn erzählt
du darfst aber niemandem [etwas] davon erzählen!
#2 
Risa2 постоялец12.11.15 21:11
NEW 12.11.15 21:11 
в ответ maranella 11.11.15 19:13
Недавно спрашивала об этом на курсах. Преподавательница не заморачивалась. Сказала, что можно и так и так. Но uber- когда о себе,von-о других.
#3 
Elena Ditz прохожий20.11.15 12:10
Elena Ditz
NEW 20.11.15 12:10 
в ответ Risa2 12.11.15 21:11
а преподавательница немка? потому что объяснение довольно странное...
#4 
dieter72 коренной житель20.11.15 13:02
NEW 20.11.15 13:02 
в ответ Risa2 12.11.15 21:11
На мой взгляд, правильное объяснение дано выше.
В ответ на:
Meiner Meinung nach wird von vielen Deutschen "über" benutzt, wenn es um Details, Wissen, Nüchternes geht, "von", wenn es um Oberflächliches, Emotionales geht.

#5 
dieter72 коренной житель20.11.15 13:04
NEW 20.11.15 13:04 
в ответ Elena Ditz 20.11.15 12:10
А вы думаете, немцы-преподаватели всё знают о своём родном языке? Конечно, нет. И даже, я бы сказал, русскоязычные знают глубже грамматику, чем сами немцы. Потому что любят "копать". А немцы по природе своей ленивые в этом отношении.
#6 
olya.de spectator20.11.15 13:28
olya.de
NEW 20.11.15 13:28 
в ответ dieter72 20.11.15 13:04, Последний раз изменено 20.11.15 13:30 (olya.de)
Подозреваю, что русские точно так же затруднятся объяснить разницу между "о" и "про".

Speak My Language

#7 
dieter72 коренной житель20.11.15 13:35
NEW 20.11.15 13:35 
в ответ olya.de 20.11.15 13:28

#8 
ewers завсегдатай18.12.15 22:34
NEW 18.12.15 22:34 
в ответ maranella 11.11.15 19:13
Разница кроется в различии предлогов: über подчёркивает более обстоятельный подробный рассказ.
#9