Вход на сайт
Немецкий - Петров - Полиглот
NEW 06.03.14 13:35
он их сразу поправить должен.
Вечерами я иду в театр.
Вот и думайте: иду я в театр сегодня вечером или вечерами я обычно хожу в театр.
зы. я не смотрел дальше первой серии, но это очень грубые ошибки на самом простом уровне.
в ответ lidyaR 06.03.14 02:21
В ответ на:
Это говорят ученики,
Это говорят ученики,
он их сразу поправить должен.
Вечерами я иду в театр.
Вот и думайте: иду я в театр сегодня вечером или вечерами я обычно хожу в театр.
зы. я не смотрел дальше первой серии, но это очень грубые ошибки на самом простом уровне.
NEW 06.03.14 13:43
в ответ anello 06.03.14 10:41
Ну во-первых у него приятный голос, во-вторых интересный формат передачи, ака шоу с молодыми и успешными людьми (меня палкой не заставишь заниматься чем-то, если подача информации мне не по нраву), в-третьих я также занимался английским курсом в своё время, в четвертых человек имеет авторитет и признан в определенных кругах.
Что там у него со знанием языка - не знаю, но жена (немецкий в идеале, долго жила в германии) не плюётся.
А вообще это странно - спрашивать почему приятно слушать? Это дело вкуса.
Кому-то нравится ананас, а кому-то апельсин, кому -то приятен Бетховен, а кому-то Раммштайн.
Кто-то учит язык в Гёте, а кто-то предпочитает вот - по тв.
Я даже не вижу особого смысла что-то объяснять по теме нравится\не нравится или хороший курс\плохой курс.
Никто ничего никому не докажет, кто смотрел - тот и будет смотреть, а кому не нравится - не будет :)
Вот немного выше малец сначала писал, что уважает Петрова, а потом пишет что Петрову позор, посмотрел аж 8 серий, чтобы сделать 3 скриншота с ошибкой и написать, что "всё русское г*вно!, при чем пишет это еще вконтакте на каждом углу =)
Вот он явно что-то хотел объяснить, только кому? и для чего?
Что там у него со знанием языка - не знаю, но жена (немецкий в идеале, долго жила в германии) не плюётся.
А вообще это странно - спрашивать почему приятно слушать? Это дело вкуса.
Кому-то нравится ананас, а кому-то апельсин, кому -то приятен Бетховен, а кому-то Раммштайн.
Кто-то учит язык в Гёте, а кто-то предпочитает вот - по тв.
Я даже не вижу особого смысла что-то объяснять по теме нравится\не нравится или хороший курс\плохой курс.
Никто ничего никому не докажет, кто смотрел - тот и будет смотреть, а кому не нравится - не будет :)
Вот немного выше малец сначала писал, что уважает Петрова, а потом пишет что Петрову позор, посмотрел аж 8 серий, чтобы сделать 3 скриншота с ошибкой и написать, что "всё русское г*вно!, при чем пишет это еще вконтакте на каждом углу =)
Вот он явно что-то хотел объяснить, только кому? и для чего?
NEW 06.03.14 14:06
но посмеивается.
это не учёба, это именно ТВ-шоу.
не ждите от "курса" знаний
в ответ uzopoza 06.03.14 13:43
В ответ на:
Что там у него со знанием языка - не знаю, но жена (немецкий в идеале, долго жила в германии) не плюётся.
Что там у него со знанием языка - не знаю, но жена (немецкий в идеале, долго жила в германии) не плюётся.
но посмеивается.
В ответ на:
Кто-то учит язык в Гёте, а кто-то предпочитает вот - по тв.
Кто-то учит язык в Гёте, а кто-то предпочитает вот - по тв.
это не учёба, это именно ТВ-шоу.
В ответ на:
Никто ничего никому не докажет, кто смотрел - тот и будет смотреть, а кому не нравится - не будет :)
Никто ничего никому не докажет, кто смотрел - тот и будет смотреть, а кому не нравится - не будет :)
не ждите от "курса" знаний
NEW 06.03.14 17:01
в ответ lidyaR 06.03.14 16:32
вы бы лучше не тратили свое время на пустозвонство. было бы лучше
п.с.
к вашему сведению, одни и тже вещи можно перевести по разному, и не толкьо коран или библию, и при этом переводы бцдцт правильными... можем даже побадаться по этому вопросу))))) слабо?
п.с.
к вашему сведению, одни и тже вещи можно перевести по разному, и не толкьо коран или библию, и при этом переводы бцдцт правильными... можем даже побадаться по этому вопросу))))) слабо?
NEW 07.03.14 05:44
в ответ anello 06.03.14 17:01
Раз Вы настаиваете, я Вам отвечу, но не по поводу перевода корана и библии ( это тема меня не интересует уже лет 30), а изучения языка по методу Дмитрия ( тема то о нем).
В первом уроке, он пояснил, что для изучения любого языка важен Образ. и где то его цитата "язык нужно не учить, грузить его на себя, а нужно проникать в него". Вероятно где то есть и пояснения, но мои понятия такие - Как я учила? - Обложилась "талмудами", учила правило, (а сколько там табличек-замучаешься считать..) зубрила слова и не только, целые диалоги, писала "простыни", разобралась даже в футурум 1 и 2, пасиве, коньюктиве, читаю, все понимаю, поднимаю "глаза в небо" и могу сказать только -ich heisse.... Была и на курсах, преподаватель боялась поднять "место со стула", с нескрываемым желанием, скорее бы отсидеть этот час, если говорила, то только по-немецки, не понял-догадайся, важно поставить в бумажке крестики в заданной теме. Конечно был ноль, зря потраченое время. Сейчас масса Уроков в Инете, есть "наши"т.е Никакие! и есть "ваши" - О какие!. "Окакие - в основном придерживаются методики - все по-немецки! Открываю, ни че не понимаю, тоже "догадайся мол сама", пока догадываюсь, фильм ушел и снова догадывайся - Не интересно!!! Это и есть грузить себя языком!
О уроках Дмитрия узнала из "анонса", прошлась по комментариям его предыдущих уроков - франц. итальян. испан. английский даже посмотрела первый и последний урок. Не скрою, как и многие очень ждала уроков немецкого. Я не могу объяснить словами, но что то типа подсознательной интуиции что-ли. Я пережевывала каждое его слово, вникала в суть, приятна даже его манера поведения. Я всегда считала, что главная часть речи - это подлежащее (существительное). И только Дмитрий, не только сказал, но и сделал упор -это глагол! Это "скелет" языка! И ведь правильно говорят в русском, говорить - глаголить. И вот ..ухватилась я за этот "скелет" , а он прыгнул в реку, я тоже, крепко вцепившись в него, он и не возражал. Плывем мы так, мирно беседуя, я с легкостью пристраиваю эти глаголы то в "гриву, то в хвост", плывем, по пути впадают речушки и выскакивают от туда сразу кучкой всякие зверушки - "местоимения, артикли , предлоги и т.п и им место нахожу, когда усажу не на то место, они возмущаются, но после двух-трех попыток, все с миром разрешается. А куда же мы плывем? Река то -это только базовый курс А. Плывем к Морю! Там уже можно и паруса поднять, конечно, будут там и "морские дьяволята", но они уже не так страшны, скелет возмужал, оброс всякими нужностями. Это пункт Б! Кто то поплывет дальше в Океан -С! Это мой Образ! Пусть примитивный, банальный... У каждого он свой. Мне очень интересно в этом плавании! Заметьте, он преподает по-русски!-" Скажите, а как будет по-немецки...?" Сразу осознаешь смысл, автоматически всплывает глагол и цепляешь все остальное. Да, не с первого раза, но важно, что ты осмысливаешь то, о чем говоришь. Очень интересно! Я погрузилась в язык! Он меня ведет, а не едет на мне.
Простите за много буков, эмоции. И важно, не стоит "казнить" кого- то, за то, что тебе что то не нравится в человеке. Поверьте, делами он делает много хорошего! Учите немецкий - это прекрасный язык!!!
В первом уроке, он пояснил, что для изучения любого языка важен Образ. и где то его цитата "язык нужно не учить, грузить его на себя, а нужно проникать в него". Вероятно где то есть и пояснения, но мои понятия такие - Как я учила? - Обложилась "талмудами", учила правило, (а сколько там табличек-замучаешься считать..) зубрила слова и не только, целые диалоги, писала "простыни", разобралась даже в футурум 1 и 2, пасиве, коньюктиве, читаю, все понимаю, поднимаю "глаза в небо" и могу сказать только -ich heisse.... Была и на курсах, преподаватель боялась поднять "место со стула", с нескрываемым желанием, скорее бы отсидеть этот час, если говорила, то только по-немецки, не понял-догадайся, важно поставить в бумажке крестики в заданной теме. Конечно был ноль, зря потраченое время. Сейчас масса Уроков в Инете, есть "наши"т.е Никакие! и есть "ваши" - О какие!. "Окакие - в основном придерживаются методики - все по-немецки! Открываю, ни че не понимаю, тоже "догадайся мол сама", пока догадываюсь, фильм ушел и снова догадывайся - Не интересно!!! Это и есть грузить себя языком!
О уроках Дмитрия узнала из "анонса", прошлась по комментариям его предыдущих уроков - франц. итальян. испан. английский даже посмотрела первый и последний урок. Не скрою, как и многие очень ждала уроков немецкого. Я не могу объяснить словами, но что то типа подсознательной интуиции что-ли. Я пережевывала каждое его слово, вникала в суть, приятна даже его манера поведения. Я всегда считала, что главная часть речи - это подлежащее (существительное). И только Дмитрий, не только сказал, но и сделал упор -это глагол! Это "скелет" языка! И ведь правильно говорят в русском, говорить - глаголить. И вот ..ухватилась я за этот "скелет" , а он прыгнул в реку, я тоже, крепко вцепившись в него, он и не возражал. Плывем мы так, мирно беседуя, я с легкостью пристраиваю эти глаголы то в "гриву, то в хвост", плывем, по пути впадают речушки и выскакивают от туда сразу кучкой всякие зверушки - "местоимения, артикли , предлоги и т.п и им место нахожу, когда усажу не на то место, они возмущаются, но после двух-трех попыток, все с миром разрешается. А куда же мы плывем? Река то -это только базовый курс А. Плывем к Морю! Там уже можно и паруса поднять, конечно, будут там и "морские дьяволята", но они уже не так страшны, скелет возмужал, оброс всякими нужностями. Это пункт Б! Кто то поплывет дальше в Океан -С! Это мой Образ! Пусть примитивный, банальный... У каждого он свой. Мне очень интересно в этом плавании! Заметьте, он преподает по-русски!-" Скажите, а как будет по-немецки...?" Сразу осознаешь смысл, автоматически всплывает глагол и цепляешь все остальное. Да, не с первого раза, но важно, что ты осмысливаешь то, о чем говоришь. Очень интересно! Я погрузилась в язык! Он меня ведет, а не едет на мне.
Простите за много буков, эмоции. И важно, не стоит "казнить" кого- то, за то, что тебе что то не нравится в человеке. Поверьте, делами он делает много хорошего! Учите немецкий - это прекрасный язык!!!
07.03.14 09:20
в ответ lidyaR 07.03.14 05:44
ой, так много написано....
т.е. вы выучили местоимения (Ich, du, er, sie, es и.т.д), глагол heißen и не понимаете фразу Ich heiße Vasja?
а написать и потом прочитать написанное вы тоже не можете?
а до этого вы занимались только по советским книжкам?
ведь какую из немецких не возьми - в любой из них на начальном уровне говорят глаголами.
В ответ на:
Сейчас масса Уроков в Инете, есть "наши"т.е Никакие! и есть "ваши" - О какие!. "Окакие - в основном придерживаются методики - все по-немецки! Открываю, ни че не понимаю, тоже "догадайся мол сама", пока догадываюсь, фильм ушел и снова догадывайся -
Сейчас масса Уроков в Инете, есть "наши"т.е Никакие! и есть "ваши" - О какие!. "Окакие - в основном придерживаются методики - все по-немецки! Открываю, ни че не понимаю, тоже "догадайся мол сама", пока догадываюсь, фильм ушел и снова догадывайся -
т.е. вы выучили местоимения (Ich, du, er, sie, es и.т.д), глагол heißen и не понимаете фразу Ich heiße Vasja?
В ответ на:
поднимаю "глаза в небо" и могу сказать только -ich heisse....
поднимаю "глаза в небо" и могу сказать только -ich heisse....
а написать и потом прочитать написанное вы тоже не можете?
В ответ на:
И только Дмитрий, не только сказал, но и сделал упор -это глагол!
И только Дмитрий, не только сказал, но и сделал упор -это глагол!
а до этого вы занимались только по советским книжкам?
ведь какую из немецких не возьми - в любой из них на начальном уровне говорят глаголами.
NEW 07.03.14 09:38
в ответ lidyaR 07.03.14 05:44
Лидия, вы ответили "по мужски" так сказать, единственная из всех сторонников гуру петрова... так что респект вам и жму руку... мужикам-сторонникам стоило бы поучиться у вас именно смелости))) (как это не парадоксально)
Как почти джентельмен, после вашего письма обязан теперьна вас жениться (но не могу - поздно мне уж) вам прокомментировать тоже по возможности подробненько, насколько кофепауза позволяет.
1. "проникнуть в язык" - это хорошо... даже очень... но начиная учить с нуля вы никогда, ни за что, не сможете в него "проникнуть"... вы не знаете ни логики, ни структуры, ни устройства... ни то, что даже невинные слова для русского могут быть вполне обидными для немца... вы не почувствуете тонкости, так как вы не знаете на начальном этапе специфики речи, равно как и в русском она есть, но уже на механизме применяемая, поэтому мало уловимая...
(например на предложение купить газетку вы можете ответить нет, спасибо или спасибо нет... так вот - в одном случае прилично и любезно, во втором - грубоватенько, примерчик не очень удачный, но пока в голову не лезет что-то явное, но сойдет)
2. по поводу как вы учили не могу сказать плохо это или хорошо. я - иначе. НО если вы разобрались как минимум с коньюнктивами и футурум 2 (и поняли как искусстно можно прошедшее время выражать через формы будущего) - то это уже хорошо.... ну а если с пассивом уже на ты со всеми хитростями (а их там как кот наплакал), то это уже супер...
правила есть во всем, их нужно понимать (!!!!).... для этого их нужно разбирать...
учить таблички - а зачем???? это же просто правило за частую, которое просто на примерах в виде таблички сделали... как по мне то легче понять правило, нежели учить таблички и зубрить формулировки и т.д...
талмуты тоже не есть плохо)))
я бы считал, что ошибка в том - что вы решили все сразу, а это не прокатит... нужно последовательно.... создавая фундамент при переходе от одной темы или блока к другой (-ому)...
3. наши ваши - тут разница только в подходе... технически, не более.... грамматика одна и таже, даже если ее на японском писать... поверьте....
просто возьмите например тему склонение прилагательных (склонение существительных можете сразу тоже взять), разберите все 3 случая на понимание (!!!) правил... их там мало... отработайте как следует и вы сами увидите, что и массу слов выучите, применять для построения блоков сможете и т.д. Это уже кирпичи для ваших предложений на письме и речи...
И так по каждой теме, благо их не бесконечное количество.... я например посмотрел в сети тагиля в свое время, мне понравился сам справочник - занудный, я такие люблю, над которыми долбиться, а не просто читать, нужно... считаю его не плохим, но скучным... тут на любителя
на начальном этапе говорить конечно лучше смешанно (русс-нем), но очень быстро лучше переходить только на немецкий преподу - это мое мнение. Ухо - это как мышцы, его тоже нужно настроить и тренировать... регулярно... и это обязательно
4. после этой ветки я тоже открыл его чудо шоу... и тоже сказал свое мнение в ветке... так как дома у меня русских нет, а дома общение исключительно на итальянском, то я могу набраться наглости и все же судить как минимом о том, нормально ли быдет слышиться то, что в своем итальянском гуру петров говорит.... могу вам сказать точно - отвратительно... правда... во-первых у него часто очень грубая ошибка - произносит две соглассные как одну - в итальянском это пипец... значение слов (а таких пол языка точно) меняется коренным образов (типа коппия или копия)... кроме того грамматика - не используются последние лет 70 некоторые временные формы для выражения некоторых аспектов (как аналог - если вы будете говорить на языке царя из ивана васильевича - будет звучать аналогично - вас конечно с трудом и додумыванием поймут, но это будет не айс)... ну и самый тупейший его перл - это личные местоимения - это вообще атас... включите просто итальянский канал и послушайте, сколько личных месоимений вы услышите в речи - говорю вам сразу, за час прослушивания вы дай бог с десяток раз услышите местоимения... у них, итальянцев, равно как и у турков, все местоимения убираются, дабы они ориентируются на личное окончание глагола... если уж вы и используеме местоимения, то вы акцентируцете и цуентрируете смысл говоримого на себе... то есть у петрова идет не только совершенно не иальянский язык, но еще и очень эгоистический (эгоцентрический) и очень грубый... и таких перлов у него целая куча.... человек даже не может объяснить разницу между фра и тра при этом утверждает ученикам что разницы нет и требует от них говорить не правильно... и т.д... много чего там.... (пример звучания: представьте разговор профессора с гопником - вот так в роли гопника будет выглядеть ученик по его методу, правда хороший итальянский гопник все же умнее будет)
Так что, тут решает каждый сам - учиться неправильно и бессистемно и с ошибками, или же пересилить себя и заставить понять и в гораздо короткие сроки овладеть тем, что он учит...
поэтому сразу понятно, что его передачки созданы для получения облака отзывов, которые в свою очередь приведут других ученичков в его школу, тут только реклама, причем очень не качественная...
Понятное дело, всегда приятно слышать то что хочется и не грузить себя... но ведь без труда ничего в этой жизни не дается....
как по мне, я очень цени время свое, мне его жалко на такое транить... часок-два работы с учебником = 16 дней его мутотени...
5. понимаете, его преподавание это его... и то что он не говорит по немецки (и слава богу, так как произношение плохое) - это минус... вы должны слышать язык... как он звучит.... на улицах будут попадаться и шипилявые, и диалекты, и даже заики... вы же не будете им говорить что они не спросили вас "как будет по-немецки"... то, что он "преподает" это просто примеры правил, не более.... цена этому - 10 рублей в базарный день за весь курс
6. вы не погрузились в язык, поверьте, вы просто стали регулярно и больше уделять времени занятиям словами и фразами... (о правильности я молчу)... не более....
7. никто не казнит вашего петрова, правда. поверьте, просто мы слышим и видим что он несет.... и насколько это "качественно" даже для момента инвестиции собственного времени.. и самое непонятное для вас - мы пытаемся просто вам дать совет, основываясь на опыте, своем и других, а не на мнении вашего гуру, который правда не очень то....
8. его (гуру) дел ни я ни вы мы не видим - мы максимум способны увидеть его перфомансы... и я согласен, что язык ему нужно учить...
9. ДА - немецкий красивый язык с богатой душой... тут могу полностью согласиться
Как почти джентельмен, после вашего письма обязан теперь
1. "проникнуть в язык" - это хорошо... даже очень... но начиная учить с нуля вы никогда, ни за что, не сможете в него "проникнуть"... вы не знаете ни логики, ни структуры, ни устройства... ни то, что даже невинные слова для русского могут быть вполне обидными для немца... вы не почувствуете тонкости, так как вы не знаете на начальном этапе специфики речи, равно как и в русском она есть, но уже на механизме применяемая, поэтому мало уловимая...
(например на предложение купить газетку вы можете ответить нет, спасибо или спасибо нет... так вот - в одном случае прилично и любезно, во втором - грубоватенько, примерчик не очень удачный, но пока в голову не лезет что-то явное, но сойдет)
2. по поводу как вы учили не могу сказать плохо это или хорошо. я - иначе. НО если вы разобрались как минимум с коньюнктивами и футурум 2 (и поняли как искусстно можно прошедшее время выражать через формы будущего) - то это уже хорошо.... ну а если с пассивом уже на ты со всеми хитростями (а их там как кот наплакал), то это уже супер...
правила есть во всем, их нужно понимать (!!!!).... для этого их нужно разбирать...
учить таблички - а зачем???? это же просто правило за частую, которое просто на примерах в виде таблички сделали... как по мне то легче понять правило, нежели учить таблички и зубрить формулировки и т.д...
талмуты тоже не есть плохо)))
я бы считал, что ошибка в том - что вы решили все сразу, а это не прокатит... нужно последовательно.... создавая фундамент при переходе от одной темы или блока к другой (-ому)...
3. наши ваши - тут разница только в подходе... технически, не более.... грамматика одна и таже, даже если ее на японском писать... поверьте....
просто возьмите например тему склонение прилагательных (склонение существительных можете сразу тоже взять), разберите все 3 случая на понимание (!!!) правил... их там мало... отработайте как следует и вы сами увидите, что и массу слов выучите, применять для построения блоков сможете и т.д. Это уже кирпичи для ваших предложений на письме и речи...
И так по каждой теме, благо их не бесконечное количество.... я например посмотрел в сети тагиля в свое время, мне понравился сам справочник - занудный, я такие люблю, над которыми долбиться, а не просто читать, нужно... считаю его не плохим, но скучным... тут на любителя
на начальном этапе говорить конечно лучше смешанно (русс-нем), но очень быстро лучше переходить только на немецкий преподу - это мое мнение. Ухо - это как мышцы, его тоже нужно настроить и тренировать... регулярно... и это обязательно
4. после этой ветки я тоже открыл его чудо шоу... и тоже сказал свое мнение в ветке... так как дома у меня русских нет, а дома общение исключительно на итальянском, то я могу набраться наглости и все же судить как минимом о том, нормально ли быдет слышиться то, что в своем итальянском гуру петров говорит.... могу вам сказать точно - отвратительно... правда... во-первых у него часто очень грубая ошибка - произносит две соглассные как одну - в итальянском это пипец... значение слов (а таких пол языка точно) меняется коренным образов (типа коппия или копия)... кроме того грамматика - не используются последние лет 70 некоторые временные формы для выражения некоторых аспектов (как аналог - если вы будете говорить на языке царя из ивана васильевича - будет звучать аналогично - вас конечно с трудом и додумыванием поймут, но это будет не айс)... ну и самый тупейший его перл - это личные местоимения - это вообще атас... включите просто итальянский канал и послушайте, сколько личных месоимений вы услышите в речи - говорю вам сразу, за час прослушивания вы дай бог с десяток раз услышите местоимения... у них, итальянцев, равно как и у турков, все местоимения убираются, дабы они ориентируются на личное окончание глагола... если уж вы и используеме местоимения, то вы акцентируцете и цуентрируете смысл говоримого на себе... то есть у петрова идет не только совершенно не иальянский язык, но еще и очень эгоистический (эгоцентрический) и очень грубый... и таких перлов у него целая куча.... человек даже не может объяснить разницу между фра и тра при этом утверждает ученикам что разницы нет и требует от них говорить не правильно... и т.д... много чего там.... (пример звучания: представьте разговор профессора с гопником - вот так в роли гопника будет выглядеть ученик по его методу, правда хороший итальянский гопник все же умнее будет)
Так что, тут решает каждый сам - учиться неправильно и бессистемно и с ошибками, или же пересилить себя и заставить понять и в гораздо короткие сроки овладеть тем, что он учит...
поэтому сразу понятно, что его передачки созданы для получения облака отзывов, которые в свою очередь приведут других ученичков в его школу, тут только реклама, причем очень не качественная...
Понятное дело, всегда приятно слышать то что хочется и не грузить себя... но ведь без труда ничего в этой жизни не дается....
как по мне, я очень цени время свое, мне его жалко на такое транить... часок-два работы с учебником = 16 дней его мутотени...
5. понимаете, его преподавание это его... и то что он не говорит по немецки (и слава богу, так как произношение плохое) - это минус... вы должны слышать язык... как он звучит.... на улицах будут попадаться и шипилявые, и диалекты, и даже заики... вы же не будете им говорить что они не спросили вас "как будет по-немецки"... то, что он "преподает" это просто примеры правил, не более.... цена этому - 10 рублей в базарный день за весь курс
6. вы не погрузились в язык, поверьте, вы просто стали регулярно и больше уделять времени занятиям словами и фразами... (о правильности я молчу)... не более....
7. никто не казнит вашего петрова, правда. поверьте, просто мы слышим и видим что он несет.... и насколько это "качественно" даже для момента инвестиции собственного времени.. и самое непонятное для вас - мы пытаемся просто вам дать совет, основываясь на опыте, своем и других, а не на мнении вашего гуру, который правда не очень то....
8. его (гуру) дел ни я ни вы мы не видим - мы максимум способны увидеть его перфомансы... и я согласен, что язык ему нужно учить...
9. ДА - немецкий красивый язык с богатой душой... тут могу полностью согласиться
NEW 07.03.14 10:13
на мой взгляд это очень тяжело для русскоязычных - выкинуть местоимение (есть языки, где пошли ещё дальше и лепят личное окончание и к существительным)
mein Buch - Buchme
dein Buch - Buchde -
пример полностью выдуманный, но показывающий, как это работает.
имхо, на начальном этапе проще говорить mein Buch и только потом, когда уже появится уверенность, перейти к Buchme.
в ответ anello 07.03.14 09:38
В ответ на:
у них, итальянцев, равно как и у турков, все местоимения убираются, дабы они ориентируются на личное окончание глагола.
у них, итальянцев, равно как и у турков, все местоимения убираются, дабы они ориентируются на личное окончание глагола.
на мой взгляд это очень тяжело для русскоязычных - выкинуть местоимение (есть языки, где пошли ещё дальше и лепят личное окончание и к существительным)
mein Buch - Buchme
dein Buch - Buchde -
пример полностью выдуманный, но показывающий, как это работает.
имхо, на начальном этапе проще говорить mein Buch и только потом, когда уже появится уверенность, перейти к Buchme.
NEW 07.03.14 10:33
в ответ aschnurrbart 07.03.14 10:13
не совсем отражающий пример.... возбми немецкий вариант:
бин Заша = ихь бин Заща
соно Саша = ио соно Саша (если не использовать возвратный глагол в итальянской кьямарси=хайсен, но и там без личных местоимений будет ибо звучит вообще из ряда вон нелепо: ио ми кьямо Саша - масло масленое на масле)
то есть просто личное окончание есть, этого достаточно для понимания.... а местоимения выбросить можно без проблем... даже в русском мы используем... типа работаю в магазине, учусь в университеле, метут улицы, пишет роман, читаете книги....
эти обороты и в русском используются спокойно....
но , если ты используешь местоимение, то это становится единственным центром смысловой назрузки, вся остальная информация становиться неважной (второстепенной) и не играет роли и ты именно говоришь только о местоимении конкретном и вся остальная информация так, что бы было для порядка....
бин Заша = ихь бин Заща
соно Саша = ио соно Саша (если не использовать возвратный глагол в итальянской кьямарси=хайсен, но и там без личных местоимений будет ибо звучит вообще из ряда вон нелепо: ио ми кьямо Саша - масло масленое на масле)
то есть просто личное окончание есть, этого достаточно для понимания.... а местоимения выбросить можно без проблем... даже в русском мы используем... типа работаю в магазине, учусь в университеле, метут улицы, пишет роман, читаете книги....
эти обороты и в русском используются спокойно....
но , если ты используешь местоимение, то это становится единственным центром смысловой назрузки, вся остальная информация становиться неважной (второстепенной) и не играет роли и ты именно говоришь только о местоимении конкретном и вся остальная информация так, что бы было для порядка....
NEW 07.03.14 10:45
в смысле мой пример не совсем отражающий?
я не спорю, но как человек, изучавший язык, в котором личные окончания могут быть даже и у существительных, говорю тебе, что на начальном этапе быстро переключать мозг и вместо одного слова Buch запомнить десяток, отличающихся друг от друга окончанием - очень тяжело.
дай мне книгумо. я не могу дать тебе книгуто, у меня нет книгито, я могу дать тебе книгумо, или книгуе, или книгуё, или книгуи.
а если мы переведём это в прошедшее время и на личные окончания существительных наложатся личные окончания глаголов - будет вообще пипец.
почему не далт мне книгумо.
не могя дать тебе книгуто, не быля книгито, могя дать тебе книгумо или книгуё или книгуи, потому, что мне отдалаа книгуё и отдалии книгуи.
ни секунды не сомневаюсь, что ты сможешь это расшифровать, но говорить на начальном этапе так невозможно.
гораздо проще на этом этапе использовать привычные местоимения.
для аборигенов звучит м.б. и прикольно, для начинающих изучать язык - самое то.
во всех этих примерах можно и личное местоимение воткнуть без всяких проблем.
а с "пишет роман" - оно там просто необходимо.
может в итальянском это и так, но иностранцу будет гораздо тяжелее учить по-другому.
В ответ на:
не совсем отражающий пример....
не совсем отражающий пример....
в смысле мой пример не совсем отражающий?
В ответ на:
то есть просто личное окончание есть, этого достаточно для понимания....
то есть просто личное окончание есть, этого достаточно для понимания....
я не спорю, но как человек, изучавший язык, в котором личные окончания могут быть даже и у существительных, говорю тебе, что на начальном этапе быстро переключать мозг и вместо одного слова Buch запомнить десяток, отличающихся друг от друга окончанием - очень тяжело.
дай мне книгумо. я не могу дать тебе книгуто, у меня нет книгито, я могу дать тебе книгумо, или книгуе, или книгуё, или книгуи.
а если мы переведём это в прошедшее время и на личные окончания существительных наложатся личные окончания глаголов - будет вообще пипец.
почему не далт мне книгумо.
не могя дать тебе книгуто, не быля книгито, могя дать тебе книгумо или книгуё или книгуи, потому, что мне отдалаа книгуё и отдалии книгуи.
ни секунды не сомневаюсь, что ты сможешь это расшифровать, но говорить на начальном этапе так невозможно.
гораздо проще на этом этапе использовать привычные местоимения.
для аборигенов звучит м.б. и прикольно, для начинающих изучать язык - самое то.
В ответ на:
работаю в магазине, учусь в университете, метут улицы, пишет роман, читаете книги....
работаю в магазине, учусь в университете, метут улицы, пишет роман, читаете книги....
во всех этих примерах можно и личное местоимение воткнуть без всяких проблем.
а с "пишет роман" - оно там просто необходимо.
В ответ на:
но , если ты используешь местоимение, то это становится единственным центром смысловой назрузки, вся остальная информация становиться неважной (второстепенной) и не играет роли и ты именно говоришь только о местоимении конкретном и вся остальная информация так, что бы было для порядка....
но , если ты используешь местоимение, то это становится единственным центром смысловой назрузки, вся остальная информация становиться неважной (второстепенной) и не играет роли и ты именно говоришь только о местоимении конкретном и вся остальная информация так, что бы было для порядка....
может в итальянском это и так, но иностранцу будет гораздо тяжелее учить по-другому.
NEW 07.03.14 11:09
Да нет, просто до автоматизма не доводила. ))))) Смех смехом, но это так. Люди "разбираются", "понимают" и успокаиваются с чувством глубокого удовлетворения. А языка нет. А на языке ни реплик, ни конструкций. Жалуются, жалуются, а рецепты "что делать" тщательно пропускают мимо ушей. Потому что надо работать не как они думают, а как надо.
Ну и, Александр, вольно ж Вам все неудачные методики, а также неправильное использование методик советскими обзывать. В этом нет никакого смысла, как и в том, что при тотальном отрицании какого-то заклеймённого явления, как правило, выплёскивается и ребёнок. Мне-то Вы уж можете поверить по поводу методик самых различных.
в ответ aschnurrbart 06.03.14 13:33
В ответ на:
поди по советским книжкам занимались
поди по советским книжкам занимались
Да нет, просто до автоматизма не доводила. ))))) Смех смехом, но это так. Люди "разбираются", "понимают" и успокаиваются с чувством глубокого удовлетворения. А языка нет. А на языке ни реплик, ни конструкций. Жалуются, жалуются, а рецепты "что делать" тщательно пропускают мимо ушей. Потому что надо работать не как они думают, а как надо.
Ну и, Александр, вольно ж Вам все неудачные методики, а также неправильное использование методик советскими обзывать. В этом нет никакого смысла, как и в том, что при тотальном отрицании какого-то заклеймённого явления, как правило, выплёскивается и ребёнок. Мне-то Вы уж можете поверить по поводу методик самых различных.
NEW 07.03.14 13:00
А что нормальные? Даже индивидуальный учитель свою голову ученику на плечи не поставит. Вот удобно ему (ученику) перевести, получить удовлетворение от своей умности и закрыть учебник, он так и сделает. Удобно ему подставить окончания при условиях явной очевидности, получить удовлетворение от своей умности и закрыть учебник, он так и сделает.
А учитель хоть ляжь, хоть покатайся! Даже при индивидуальных занятиях, повторюсь. А уж в группе в 20 чел., особенно при наличии неграмотных на родном языке...((
Непременным условием положительного результата является неукоснительное следование указаниям учителя, т.к. учебник, как правило, рассчитан на наличие такового. По любой методике! О преимуществах той или иной методики можно говорить только при наличии чистого результата; а при несоблюдении никакой - результата и нет. Давайте за самолечение спрашивать с врачей! с медицины! с властей! с родимых пятенкапитализма коммунизма!!! А так оно и делается, на самом деле.
Я, если помните, даю совершенно чёткие, обоснованные и результативные рекомендации; Вы очень часто тоже. Но у Вас при этом ещё хватает терпения под потоками хамства ещё кого-то в чём-то пытаться убеждать. У меня - уже нет.
А учитель хоть ляжь, хоть покатайся! Даже при индивидуальных занятиях, повторюсь. А уж в группе в 20 чел., особенно при наличии неграмотных на родном языке...((
Непременным условием положительного результата является неукоснительное следование указаниям учителя, т.к. учебник, как правило, рассчитан на наличие такового. По любой методике! О преимуществах той или иной методики можно говорить только при наличии чистого результата; а при несоблюдении никакой - результата и нет. Давайте за самолечение спрашивать с врачей! с медицины! с властей! с родимых пятен
Я, если помните, даю совершенно чёткие, обоснованные и результативные рекомендации; Вы очень часто тоже. Но у Вас при этом ещё хватает терпения под потоками хамства ещё кого-то в чём-то пытаться убеждать. У меня - уже нет.
NEW 07.03.14 13:02
в ответ aschnurrbart 07.03.14 12:49
нормальность курса роли не играет - единственную решающую роль играет сам ученик и его мотивация... и ничего другого... по моим наблюдениям люди (большинство) путают посещение курсов и изучение язвка на них... большинство считает, что если я хожу на курсы, то учу язык... а это не так... изучение наступает именно дома... когда по 3-4 часа сидишь и учишь, занимаешься, пробуешь все тонкости на вкус, экспериментируешь на живых на улице, в магазине, в кафешке.... а не на уроке глаголы в нужное место пихаешь...
тут только от ученика зависит...
да и вообще понятие нормальности очень расплывчитое, даже у людей... ты сравни аутиста и математика... (я был участником одного проекта по изучению некоторых факоров как аналитик)... так вот... аутист тебе пятизначные числа в уме умножит за считанные секунды, а даже самый самый математик не прокрутит в голове всю цепочку за то же время или в 10 раз большее....
так что это слово эля меня аллерген))))
п.с.
к слову, раз уж сказал, в германии есть очень успешная ИТ-компания, где работают исключительно аутисты... и их технологии весьма и весьма успешны... а алгоритмы, которые они создают или оптимизируют, весьма интересны...
тут только от ученика зависит...
да и вообще понятие нормальности очень расплывчитое, даже у людей... ты сравни аутиста и математика... (я был участником одного проекта по изучению некоторых факоров как аналитик)... так вот... аутист тебе пятизначные числа в уме умножит за считанные секунды, а даже самый самый математик не прокрутит в голове всю цепочку за то же время или в 10 раз большее....
так что это слово эля меня аллерген))))
п.с.
к слову, раз уж сказал, в германии есть очень успешная ИТ-компания, где работают исключительно аутисты... и их технологии весьма и весьма успешны... а алгоритмы, которые они создают или оптимизируют, весьма интересны...