Login
	
	Простое слово "рогатка" на немецком?
		300  
	
	
			NEW 04.02.14 18:27 
      
			
	
 "рогатка", из которой в детстве по воробьям камешками палили - как на немецком?
	
			NEW 04.02.14 18:44 
	
in Antwort  anello 04.02.14 18:29
      
			
	
			NEW 04.02.14 20:33 
	
in Antwort  anello 04.02.14 18:30
      
			 Schleuder и Katapult
	Jeder ist ein Ausländer, irgendwo auf der Welt
If you're talking behind my back, you're in a good position to kiss my arse
			NEW 05.02.14 03:06 
	
in Antwort  nachbar007 04.02.14 18:27, Zuletzt geändert 05.02.14 03:07 (germantrainer)
      
			Zwille или Steinschleuder, но "Zwille" правильнее.
www.google.de/search?q=Zwille&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=7JvxUtLuD4rAt...
	www.google.de/search?q=Zwille&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=7JvxUtLuD4rAt...
			NEW 05.02.14 08:22 
	
in Antwort  Missus Beastly 04.02.14 20:33
      
			Ein Katapult ist zwar auch eine Schleuder, aber für ein 'Spielzeug' etwas groß.
Ob
 nachbar007 als Kind schon so etwas hatte?
	Ob
 nachbar007 als Kind schon so etwas hatte?DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
			 07.02.14 15:56 
	
in Antwort  nachbar007 04.02.14 18:27
      
			
	

