Вход на сайт
еле успел
NEW 10.10.12 16:51
- Wir können den eigenen Zweig nicht öffnen und, von unseren Vorstellungen, weil den Zweig erzählen werden schließen und uns werden absenden, sich auf ein Paar Tage zu erholen

в ответ bbookk 10.10.12 16:04
В ответ на:
genug, genug
wir werden eine besondere Zweige anberaumen, wo Sie Ihre Ansichten darlegen können
genug, genug
wir werden eine besondere Zweige anberaumen, wo Sie Ihre Ansichten darlegen können
- Wir können den eigenen Zweig nicht öffnen und, von unseren Vorstellungen, weil den Zweig erzählen werden schließen und uns werden absenden, sich auf ein Paar Tage zu erholen

NEW 10.10.12 17:40
- um einen Autoschlüssel?
(und, vielleicht, um eine herzberaubende Geschichte dahinter??)
Was ist denn hier kompliziert?- Den Satz durch den Promt und fertig!
прим. "отрасли"- здесь: ветка
und wenn du antworten willst- das Gleiche in umgekehrte Richtung

Was ist denn hier kompliziert?- Den Satz durch den Promt und fertig!
В ответ на:
остаточно, достаточно
мы назначим особенные отрасли, где Вы можете представлять Ваши представления
остаточно, достаточно
мы назначим особенные отрасли, где Вы можете представлять Ваши представления
прим. "отрасли"- здесь: ветка
und wenn du antworten willst- das Gleiche in umgekehrte Richtung

NEW 10.10.12 17:43 
в ответ delphy 10.10.12 17:20
In Antwort auf:
Die Sätze in dem "bbookk-Hochdeutsch" sind für mich sehr kompliziert
Einige zeitgenössische Autoren verwenden solche Formulierungen und halten es für Kunst, am Publikum vorbei zu reden Die Sätze in dem "bbookk-Hochdeutsch" sind für mich sehr kompliziert

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 10.10.12 18:14
в ответ delphy 10.10.12 17:58
Ок. Какой тебе ТС-Затц непонятен? Ну например, этот:
Прогоняешь его через Promt: http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text
Уже понятнее
Если хочешь ответить, пишешь по-русски---->через Промт---> и на выходе может получится (и наверняка даже получится) перл.
Kapito?
В ответ на:
Eine Stunde schreiben wir erst, und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
Eine Stunde schreiben wir erst, und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
Прогоняешь его через Promt: http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text
В ответ на:
Один час мы пишем только, и Вы любезны мне, как будто бы я знал Вас вечно.
Один час мы пишем только, и Вы любезны мне, как будто бы я знал Вас вечно.
Уже понятнее

Если хочешь ответить, пишешь по-русски---->через Промт---> и на выходе может получится (и наверняка даже получится) перл.
Kapito?
NEW 10.10.12 18:21
Не знала, что "лебтаг" означает вечно.
"Еле успела" понять, что имеется в виду
Интересно было бы перевести вот это:
Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Очень надеюсь, что ббоокк этого не заметит

в ответ aliksson 10.10.12 18:14
В ответ на:
...und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
...und Sie sind mir nett, als kennte ich Sie mein Lebtag.
Не знала, что "лебтаг" означает вечно.
"Еле успела" понять, что имеется в виду

Интересно было бы перевести вот это:
Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Очень надеюсь, что ббоокк этого не заметит


NEW 10.10.12 21:27


Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
..........................................
Und ein erster Rendezvous
Erregt das Herz mir nicht mehr


Я к вам пишу - чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле
Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
..........................................
Und ein erster Rendezvous
Erregt das Herz mir nicht mehr

NEW 10.10.12 22:57
Я к вам пишу - чего же боле? Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Jetzt kann jemand weiter machen, entweder verbessern oder gar völlig neues entwickeln! Viel Erfolg und viel Spaß dabei!
Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать.
Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня,
Вы не оставите меня...
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Jetzt kann jemand weiter machen, entweder verbessern oder gar völlig neues entwickeln! Viel Erfolg und viel Spaß dabei!
NEW 10.10.12 23:10
Ещё бы музыку к такому тексту
Oh, mein lieber Ost-Kasachstaner,
Ich erkenne Sie nicht ohne баяна.
Ich lasse Sie weder dahinvegetieren,
Noch lasse ich Sie operieren.
Schlafen Sie ruhig und ohne Bedenken.
Gott soll Ihnen die Gnade schenken.
в ответ Ost-Kasachstaner 10.10.12 22:57
В ответ на:
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Ich schreibe an Sie, delphychka, was sonst, was kann ich dazu noch sagen?
Wenngleich ich weiß, dass Ihre Verachtung mich bestrafen kann.
Doch... falls Sie ein wenig gnädig zu einem Unglücklichen verbleiben,
lassen Sie mich nicht ohne tröstenden Worte dahinvegetieren.
Ещё бы музыку к такому тексту

Oh, mein lieber Ost-Kasachstaner,
Ich erkenne Sie nicht ohne баяна.
Ich lasse Sie weder dahinvegetieren,
Noch lasse ich Sie operieren.
Schlafen Sie ruhig und ohne Bedenken.
Gott soll Ihnen die Gnade schenken.