Login
А как бы сказать по-немецки "вернуться в лоно ... " ?
295
NEW 09.05.12 11:29
А как бы сказать по-немецки "вернуться в лоно ... " например семьи, коллектива и т.д. ? Что-то я ничего не нахожу, кроме "Mutterleib"- лоно матери
NEW 09.05.12 12:20
- самый точный и верный перевод для данного выражения.
in Antwort Fila100 09.05.12 11:51
В ответ на:
in den Schoß der Familie zurückkehren.
in den Schoß der Familie zurückkehren.
09.05.12 16:24
in Antwort dieter72 09.05.12 12:20
NEW 12.05.12 21:24
in Antwort OWZ 09.05.12 16:24
http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate/de-ru/%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BE
тут соот-но по смыслу подставить Familie вместо Kirche
тут соот-но по смыслу подставить Familie вместо Kirche
Ich habe Niveau A2 angefangen =)
