Вход на сайт
Тест А1 - часть 4
NEW 17.06.12 11:42
в ответ Анют_ка 26.12.11 06:54
на 85% сдал, накосячил с письмом - 57%, т.к. подготовка свелась к написанию 5 - 10 писем на поезде за несколько часов до экзамена, остальное зер гут. лёгкий экзамен ваще. имхо за месяца два с нуля можно самому подготовиться, при минимальном содействии нейтива (на письмо и говорение).
NEW 17.06.12 12:02
сначала неанглоговорящий экзаменатор (я в германии сдавал, в Маннхайме - на 20 минут раньше закончил, и объяснял ей, что хочу раньше сдать, на пальцах - по-английски вообще ни слова не понимала) пригласила всех в кабинет. её половина людей не поняли, но в итоге потянулись за той половиной, что поняли. это на письменную часть. было человек семь, двое не дошли.
сначала слушанье. слушанье, мне кажется, это самая сложная часть экзамена: я был уверен на 100% уверен только в 9 вопросах их 15, хотя аудиокнижки слушаю уже месяца три (хотя по итогу оказалось, что я на 14 правильно ответил). больше половины вопросов - два варианта ответа. меньше половины - три варианта ответа. т.е. если методом тыка, то можно процентов 30 - 40% там набрать. повторяют по два раза. на пять вопросов - по одному разу. вопросы по типу кто куда идёт, во сколько приходит, что покупает, или то, что можно на улице услышать или в общественных местах (объявления об отправлении поезда, и т.п.).
чтение: мне было дико легко, потому как читаю я на немецком где-то уже с января, сделал за пять минут. если пару месяцев на немецком почитать часа по три хотя бы в день, то имхо можно на зер гут сдать.
письмо: 5 баллов за заполнение формы (фамилия, дата, имена) по тексту. 10 баллов за письмо. я накосячил каким-то образом, не знаю каким. ожидалось как минимум 70% за письмо, мне дали только 57%. вопрос был: у вас будет вечеринка, пригласите друзей на неё.
говорение: сначала представляешься (3 балла из 15), потом дают карточки, с картинками, и со словами. ты должен по этим карточкам задать вопросы остальным сдающим в аудитории. сначала просто вопросы, потом вопросы с bitte (попросить чо-нить сделать), потом вопросы по какой-нибудь теме + карточки то ли со словами, то ли с картинками, не помню (если тема - отдых и туризм, и нарисован домик, то нужно как-то домик увязать с туризмом, иначе баллов не дадут). нам экзаменаторы проговорили слова с картинок - у меня сначала яблоко было, потом дом. я спросил у мексиканца, есть ли у нас чо-нить похавать, потому что я голодный. например, яблоко. он сказал: да. я сказал (с ошибкой) - давай ко мне. экзаменаторам понравилось.
ошибки можно делать, судя по всему, - я делал, всё равно на зер гут сдал (мёглихвайзе произнёс с ошибкой, сказал "дай яблоко ко мне" вместо "дай мне яблоко", может ещё какие).
сначала слушанье. слушанье, мне кажется, это самая сложная часть экзамена: я был уверен на 100% уверен только в 9 вопросах их 15, хотя аудиокнижки слушаю уже месяца три (хотя по итогу оказалось, что я на 14 правильно ответил). больше половины вопросов - два варианта ответа. меньше половины - три варианта ответа. т.е. если методом тыка, то можно процентов 30 - 40% там набрать. повторяют по два раза. на пять вопросов - по одному разу. вопросы по типу кто куда идёт, во сколько приходит, что покупает, или то, что можно на улице услышать или в общественных местах (объявления об отправлении поезда, и т.п.).
чтение: мне было дико легко, потому как читаю я на немецком где-то уже с января, сделал за пять минут. если пару месяцев на немецком почитать часа по три хотя бы в день, то имхо можно на зер гут сдать.
письмо: 5 баллов за заполнение формы (фамилия, дата, имена) по тексту. 10 баллов за письмо. я накосячил каким-то образом, не знаю каким. ожидалось как минимум 70% за письмо, мне дали только 57%. вопрос был: у вас будет вечеринка, пригласите друзей на неё.
говорение: сначала представляешься (3 балла из 15), потом дают карточки, с картинками, и со словами. ты должен по этим карточкам задать вопросы остальным сдающим в аудитории. сначала просто вопросы, потом вопросы с bitte (попросить чо-нить сделать), потом вопросы по какой-нибудь теме + карточки то ли со словами, то ли с картинками, не помню (если тема - отдых и туризм, и нарисован домик, то нужно как-то домик увязать с туризмом, иначе баллов не дадут). нам экзаменаторы проговорили слова с картинок - у меня сначала яблоко было, потом дом. я спросил у мексиканца, есть ли у нас чо-нить похавать, потому что я голодный. например, яблоко. он сказал: да. я сказал (с ошибкой) - давай ко мне. экзаменаторам понравилось.
ошибки можно делать, судя по всему, - я делал, всё равно на зер гут сдал (мёглихвайзе произнёс с ошибкой, сказал "дай яблоко ко мне" вместо "дай мне яблоко", может ещё какие).
NEW 17.06.12 13:46
в ответ roadkill_ 17.06.12 12:02
Поздравляю Вас с успешной сдачей экзамена.Прекрасный результат!!! Вы по-серьёзному готовились аудиокнижки читали...замечательно!!!
А я что-то в грамматику вдарилась...на хёрен совсем времени не осталось-20 июня уже сдаю...Буду полагаться на интуицию...авось повезёт!
А я что-то в грамматику вдарилась...на хёрен совсем времени не осталось-20 июня уже сдаю...Буду полагаться на интуицию...авось повезёт!
NEW 17.06.12 17:47
в ответ Svetlana270 17.06.12 13:46
не, A1 с результатом меньше 95% - это скорее подтверждение того, что языка не знаешь. он лёгкий, главное подготовиться к формату экзамена: с парой тысяч слов в пассивном словарном запасе и пятьюстами в активном его можно сдать. если к нему специально готовиться - за месяц имхо можно на 60% наскрести.
пс: громатеки я, кстати, вообще практически не читал, учить её смысла не вижу, если не работаешь, конечно, преподом по языку :)
пс: громатеки я, кстати, вообще практически не читал, учить её смысла не вижу, если не работаешь, конечно, преподом по языку :)
NEW 17.06.12 17:56
в ответ roadkill_ 17.06.12 17:47
он не такой страшный, как вы себе представляете, этот экзамен. если одну книжку на немецком прочитали, то чтение имхо уже будет как минимум "гут", а если аудиокнижку на эту же книжку раз пять прослушали - то и слушанье тоже "гут". к письму надо готовиться - узнавать, какие там могут быть темы, узнавать все стандартные штампы и фразы, и просто их зубрить. говорение - самое лёгкое в этом экзамене: то же самое, учатся стандартные разговорные штампы, желательно посложнее которые, и потом используются - как с письмом, только легч ещё легче, потому что разговорный язык легче.
без подготовки к формату экзамена туда вот лучше не идти.
без подготовки к формату экзамена туда вот лучше не идти.
NEW 17.06.12 21:16
в ответ roadkill_ 17.06.12 17:56
Я сейчас решаю тесты на сайте Гёте института и прорабатываю письма (клише)+ стандартных несколько фраз к тематикам по праздникам, прибытию, путешествию.
Карточки с вопросами и просьбами тоже готовила по тематикам с часто употребляемыми словами. А хёрен только по тестам института- малова-то получается.
Улавливаю некоторые слова и по интуиции предполагаю что больше подходит к вопросу. Словарный запас не такой большой у меня, как требует институт в своем лексическом минимуме.
Буду пытаться на домашних заготовках пройти. Хочется пожелать всем- удачной подготовки и успешной сдачи экзаменов !!!
Карточки с вопросами и просьбами тоже готовила по тематикам с часто употребляемыми словами. А хёрен только по тестам института- малова-то получается.
Улавливаю некоторые слова и по интуиции предполагаю что больше подходит к вопросу. Словарный запас не такой большой у меня, как требует институт в своем лексическом минимуме.
Буду пытаться на домашних заготовках пройти. Хочется пожелать всем- удачной подготовки и успешной сдачи экзаменов !!!
NEW 20.06.12 09:58
в ответ NataliERD 18.06.12 22:24
Сдавала в Питере 30.05.12. Запись 2 дня по 1,5 часа. Пришла записываться в первый день, но была уже предпоследней, так что лучше приходите раньше, чтобы точно успеть.
На курсы подготовки не ходила, т.к. учила нем. раньше и проблем не испытываю, но взяла пару занятий с преподавателем из гёте института (эту услугу они официально предоставляют)
Занятия брала, чтобы четко знать что требуется на экзамене, для своего успокоения))
Экзамен легкий, преподаватели очень дружелюбны, все разъясняют. На устной части экзаменаторы до последнего вытягивали ответы, старались помочь.
Обратите внимание на написание письма, т.е. приветствие и подпись в конце - это не трудно выучить и на это обращают много внимания.
Со мной сдавали люди с разным знанием языка, но как я поняла при получении сертификата бал был у всех больше 90%.
Не волнуйтесь, если вы хоть немного можете говорить и понимать, то все пройдет хорошо.
На курсы подготовки не ходила, т.к. учила нем. раньше и проблем не испытываю, но взяла пару занятий с преподавателем из гёте института (эту услугу они официально предоставляют)
Занятия брала, чтобы четко знать что требуется на экзамене, для своего успокоения))
Экзамен легкий, преподаватели очень дружелюбны, все разъясняют. На устной части экзаменаторы до последнего вытягивали ответы, старались помочь.
Обратите внимание на написание письма, т.е. приветствие и подпись в конце - это не трудно выучить и на это обращают много внимания.
Со мной сдавали люди с разным знанием языка, но как я поняла при получении сертификата бал был у всех больше 90%.
Не волнуйтесь, если вы хоть немного можете говорить и понимать, то все пройдет хорошо.
NEW 21.06.12 16:18
У меня 2 вопросика)
Им обязательно нужно именно серт. А1?Например, Б1 они тоже принимают?
Читала список доков в Питере(я буду подавать в Москве), там написано, что если норм владение языком, то сертификат не нужен. Я думаю, что мой уровень достаточен для прохождения собеседования, еще и диплом с немецкими часами есть.Требуют ли в Москве сертификаты?
Заранее спасибо.
Им обязательно нужно именно серт. А1?Например, Б1 они тоже принимают?
Читала список доков в Питере(я буду подавать в Москве), там написано, что если норм владение языком, то сертификат не нужен. Я думаю, что мой уровень достаточен для прохождения собеседования, еще и диплом с немецкими часами есть.Требуют ли в Москве сертификаты?
Заранее спасибо.
NEW 21.06.12 16:24
в ответ Elmira Kafi 21.06.12 16:18
Если сертификат удовлетворяет эти требования:
То подходит сертификат любого уровня от А1.
В ответ на:
Далее, признаются также следующие языковые сертификаты: Сертификаты, выданные другими инстанциями, проводящими экзамены, являющимися членами Association of Language Testers in Europe (ALTE). Наряду с языковыми сертификатами Немецкого культурного центра им. Гёте принимаются также сертификаты Telc GmbH, Австрийский лингвистический диплом (das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) und и сертификаты TestDAF.
Далее, признаются также следующие языковые сертификаты: Сертификаты, выданные другими инстанциями, проводящими экзамены, являющимися членами Association of Language Testers in Europe (ALTE). Наряду с языковыми сертификатами Немецкого культурного центра им. Гёте принимаются также сертификаты Telc GmbH, Австрийский лингвистический диплом (das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) und и сертификаты TestDAF.
То подходит сертификат любого уровня от А1.
Ой, всё.