Вход на сайт
халява
469
NEW 23.06.04 14:15
немецкий эквивалент русского слова халява?
А если точнее, то как сказать, что мне надоел один товарищ, который норовит все получить нахаляву.
Du bist, wie Du bist!!!
А если точнее, то как сказать, что мне надоел один товарищ, который норовит все получить нахаляву.

Du bist, wie Du bist!!!
NEW 23.06.04 16:12
в ответ 25-25 23.06.04 14:15
frei haus
für einen Pferdefurz kriegen
Alex27j
Глубина - Глубина, я не твой.
Поплачь обо мне, Глубина...
für einen Pferdefurz kriegen
Alex27j
Глубина - Глубина, я не твой.
Поплачь обо мне, Глубина...
NEW 23.06.04 17:51
в ответ игoрь 23.06.04 17:34
NEW 23.06.04 21:04
в ответ 25-25 23.06.04 14:15
Пространно-вежливо: Ich glaube, du verlangst etwas zu viel von den anderen und gibst dafür nichts zurück. Das lasse ich mir nicht länger gefallen.
Относительно нейтрально: Umsonst ist nur der Tod.
Порицательно-ругательно: Du nutzt andere nur (zu deinem Vorteil) aus.
Без церемоний: Du gehst mir auf den Keks, du Scheißschmarotzer.
Music is good - I dance. Music is not good - I not dance.
Относительно нейтрально: Umsonst ist nur der Tod.
Порицательно-ругательно: Du nutzt andere nur (zu deinem Vorteil) aus.
Без церемоний: Du gehst mir auf den Keks, du Scheißschmarotzer.
Music is good - I dance. Music is not good - I not dance.
Music is good - I dance. Music is not good - I don't dance. --- "
Форум для юристов"
