Вход на сайт
Письмо адвокату
223
NEW 15.02.11 20:16
народ проверьте пжста всё ок? надо писать просто уважаемый господин такой то, или уважаемый господин адвокат такой то?
Sehr geehrter Herr Jenschke,
ich habe vor einige Zeit Ihre Schreibung erhalten
hiermit teile ich Ihnen meine Bankverbindung zu, die von DAS auf Ihr Fremdgeldkonto erststteten Verwaltungsgebüren können auf mein Konto ********* BLZ ******** bei der Sparkasse Vorpommern überwiesen werden.
mfG Stanislaw Bormann
Sehr geehrter Herr Jenschke,
ich habe vor einige Zeit Ihre Schreibung erhalten
hiermit teile ich Ihnen meine Bankverbindung zu, die von DAS auf Ihr Fremdgeldkonto erststteten Verwaltungsgebüren können auf mein Konto ********* BLZ ******** bei der Sparkasse Vorpommern überwiesen werden.
mfG Stanislaw Bormann
NEW 15.02.11 20:26
в ответ Deptokrat 15.02.11 20:16
Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt Jenschke,
ich habe vor einiger Zeit Ihre Schreiben erhalten. (oder...vielen Dank für Ihre Schreiben vom......)
Hiermit teile ich Ihnen meine Bankverbindung mit, die von DAS auf Ihr Fremdgeldkonto erstatteten Verwaltungsgebühren sollten auf mein Konto ********* BLZ ******** bei der Sparkasse Vorpommern überwiesen werden.
(oder....... die von DAS erstatteten Verwaltungsgebühren zahlen Sie bitte auf mein Konto **********BLZ ********* bei der Sparkasse Vorpommern ein.
Für Ihre Bemühungen bedanke ich mich ganz herzlich.)
Mit freundlichen Grüßen
Stanislaw Bormann
ich habe vor einiger Zeit Ihre Schreiben erhalten. (oder...vielen Dank für Ihre Schreiben vom......)
Hiermit teile ich Ihnen meine Bankverbindung mit, die von DAS auf Ihr Fremdgeldkonto erstatteten Verwaltungsgebühren sollten auf mein Konto ********* BLZ ******** bei der Sparkasse Vorpommern überwiesen werden.
(oder....... die von DAS erstatteten Verwaltungsgebühren zahlen Sie bitte auf mein Konto **********BLZ ********* bei der Sparkasse Vorpommern ein.
Für Ihre Bemühungen bedanke ich mich ganz herzlich.)
Mit freundlichen Grüßen
Stanislaw Bormann
Das Entscheidende am Wissen ist, dass man es beherzigt und anwendet. Konfuzius (chinesischer Philosoph 551-479 v. Chr.)
NEW 15.02.11 20:41
в ответ Deptokrat 15.02.11 20:31
Können это вроде если вы хотите или можете, sollen вроде как обязан, но не так по командирски.
А вообще говорите как можете, со временем придет 6 чувство.
А вообще говорите как можете, со временем придет 6 чувство.
Das Entscheidende am Wissen ist, dass man es beherzigt und anwendet. Konfuzius (chinesischer Philosoph 551-479 v. Chr.)
NEW 15.02.11 21:10
, da klingt der Vorschlag weiter oben (#2) viel eleganter.
в ответ Natalja70 15.02.11 20:37
In Antwort auf:
Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt,
Das ist keine korrekte Anrede, nur Faulheit.Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt,
In Antwort auf:
bezugnehmend auf
das ist hochfeines Beamtendeutschbezugnehmend auf

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
15.02.11 22:02
в ответ gadacz 15.02.11 21:10
Oh da muss ich leider widersprechen..... 
"ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben vom... und teile Ihnen meine Bankverbindung mit:
KTO:
BLZ:
Des Weiteren bitte ich Sie, die angekündigte Überweisung auf das oben genannte Konto vorzunehmen."
So würde ich es schreiben.

"ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben vom... und teile Ihnen meine Bankverbindung mit:
KTO:
BLZ:
Des Weiteren bitte ich Sie, die angekündigte Überweisung auf das oben genannte Konto vorzunehmen."
So würde ich es schreiben.
NEW 15.02.11 22:19 
Der schreibt mich auch nicht an mit "Sehr geehrter Herr Restmüllsortierer Gadacz"
в ответ Deptokrat 15.02.11 21:44
In Antwort auf:
Herr Jenschke" würde ausreichen?
Ja, Berufsbezeichnungen sind keine akademischen Titel und Anwälte gehören auch nicht dem Hochadel an Herr Jenschke" würde ausreichen?

Der schreibt mich auch nicht an mit "Sehr geehrter Herr Restmüllsortierer Gadacz"

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 15.02.11 23:50
ich habe vor einiger Zeit Ihr Schreiben erhalten. (oder...vielen Dank für Ihr Schreiben vom......)
в ответ OliMoli 15.02.11 20:26
В ответ на:
ich habe vor einiger Zeit Ihre Schreiben erhalten. (oder...vielen Dank für Ihre Schreiben vom......)
ich habe vor einiger Zeit Ihre Schreiben erhalten. (oder...vielen Dank für Ihre Schreiben vom......)
ich habe vor einiger Zeit Ihr Schreiben erhalten. (oder...vielen Dank für Ihr Schreiben vom......)
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.