Вход на сайт
Перевод на немецкий
NEW 19.08.10 23:48
в ответ asig 19.08.10 23:41
Далее следует
Важное значение в нормализации отношений с Советским Союзом имели в основном экономические причины.
Экономический кризис 1929-1933 ухудшил американскую внешнюю политику, что усилило заинтересованность деловых кругов США в торговле с Советским государством, а также возросшая экономическая и политическая роль Советского Союза в мировой политике, рост его международного авторитета побудили правительство США пересмотреть политику непризнания. Нельзя было не считаться с реальностью.
Die wichtige Bedeutung in der Normalisierung der Beziehungen mit der Sowjetunion hatten hauptsächlich die Wirtschaftsgründe.
Die Wirtschaftskrise 1929-1933 hat die amerikanische Außenpolitik verschlimmert, was das Interesse der USA Geschäftskreise am Handel mit dem Sowjetischen Staat verstärkt hat, sowie die wachsende Wirtschafts- und politische Rolle der Sowjetunion in der Weltpolitik, das Wachstum ihrer internationalen Autorität haben die Regierung der USA angeregt ,die Politik der Verkennung zu revidieren. Man musste mit der Realität gelten.
Den letzten Satz habe ich etwas anders ,als es auf russisch geschrieben wurde, übersetzt. Wie müsste man es machen? "Нельзя было не считаться с реальностью."
Важное значение в нормализации отношений с Советским Союзом имели в основном экономические причины.
Экономический кризис 1929-1933 ухудшил американскую внешнюю политику, что усилило заинтересованность деловых кругов США в торговле с Советским государством, а также возросшая экономическая и политическая роль Советского Союза в мировой политике, рост его международного авторитета побудили правительство США пересмотреть политику непризнания. Нельзя было не считаться с реальностью.
Die wichtige Bedeutung in der Normalisierung der Beziehungen mit der Sowjetunion hatten hauptsächlich die Wirtschaftsgründe.
Die Wirtschaftskrise 1929-1933 hat die amerikanische Außenpolitik verschlimmert, was das Interesse der USA Geschäftskreise am Handel mit dem Sowjetischen Staat verstärkt hat, sowie die wachsende Wirtschafts- und politische Rolle der Sowjetunion in der Weltpolitik, das Wachstum ihrer internationalen Autorität haben die Regierung der USA angeregt ,die Politik der Verkennung zu revidieren. Man musste mit der Realität gelten.
Den letzten Satz habe ich etwas anders ,als es auf russisch geschrieben wurde, übersetzt. Wie müsste man es machen? "Нельзя было не считаться с реальностью."
NEW 20.08.10 09:39
Die Wirtschaftsgründe spielten eine wichtige Rolle in der Normalisierung der Beziehungen mit der Sowjetunion. Die Wirtschaftskrise 1929-1933 belastete die amerikanische Außenpolitik. Die Geschäftskreise der USA zeigten immer deutlicher ihr Interesse am Handel mit dem Sowjetischen Staat. Der wachsende wirtschaftliche und politische Einfluss der Sowjetunion in der Weltpolitik, ihre steigende internationale Autorität veranlassten (brachten) die Regierung der USA (schließlich dazu), die Politik der Ablehnung zu überdenken.Man musste der Realität ins Auge blicken.
Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
NEW 21.08.10 02:58
Мне тоже очень понравилось, вот так бы и мне научиться составлять короткие внятные предложения.
Далее:
В ходе переговоров была достигнута договоренность о нормализации дипломатических отношений и подписаны важные документы , а также совместный меморандум.
Im Verhandlungsverlauf wurde die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen vereinbart und die wichtigen Dokumente, sowie das gemeinsamen Memorandum wurden unterschrieben.
Далее:
В ходе переговоров была достигнута договоренность о нормализации дипломатических отношений и подписаны важные документы , а также совместный меморандум.
Im Verhandlungsverlauf wurde die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen vereinbart und die wichtigen Dokumente, sowie das gemeinsamen Memorandum wurden unterschrieben.
NEW 21.08.10 08:27
Etwas besser wäre vielleicht:
Im Verhandlungsverlauf wurde die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen vereinbart.
Wichtige Dokumente, sowie ein gemeinsames Memorandum wurden unterzeichnet.
oder
Wichtige Dokumente wurden unterzeichnet. Ein gemeinsames Memorandum wurde veröffentlicht (oder wurde herausgegeben).
Auch aus Bandwürmern kann man kleine, verständliche Sätze machen
в ответ asig 21.08.10 02:58
In Antwort auf:
Im Verhandlungsverlauf wurde die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen vereinbart und die wichtigen Dokumente, sowie das gemeinsamen Memorandum wurden unterschrieben.
Sehr gut und korrekt!Im Verhandlungsverlauf wurde die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen vereinbart und die wichtigen Dokumente, sowie das gemeinsamen Memorandum wurden unterschrieben.
Etwas besser wäre vielleicht:
Im Verhandlungsverlauf wurde die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen vereinbart.
Wichtige Dokumente, sowie ein gemeinsames Memorandum wurden unterzeichnet.
oder
Wichtige Dokumente wurden unterzeichnet. Ein gemeinsames Memorandum wurde veröffentlicht (oder wurde herausgegeben).
Auch aus Bandwürmern kann man kleine, verständliche Sätze machen

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 22.08.10 03:22
Weiter..
Эти документы имели принципиально важное значение во взаимоотношениях между двумя государствами.
В них СССР и США обязывались уважать суверенитет обоих государств, «воздерживаться от вмешательства каким-либо образом во внутренние дела» друг друга, не поощрять вооруженную интервенцию друг против друга, а также агитацию и пропаганду в целях нарушения территориальной целостности государства или изменения силой его политического и социального строя.
Diese Dokumente hatten im Großen und Ganzen die wichtige Bedeutung in den gegenseitige Verhältnissen der beiden Staaten.
А дальше у меня какая-то белиберда получилась. Может кто блестнет своим знанием.
Эти документы имели принципиально важное значение во взаимоотношениях между двумя государствами.
В них СССР и США обязывались уважать суверенитет обоих государств, «воздерживаться от вмешательства каким-либо образом во внутренние дела» друг друга, не поощрять вооруженную интервенцию друг против друга, а также агитацию и пропаганду в целях нарушения территориальной целостности государства или изменения силой его политического и социального строя.
Diese Dokumente hatten im Großen und Ganzen die wichtige Bedeutung in den gegenseitige Verhältnissen der beiden Staaten.
А дальше у меня какая-то белиберда получилась. Может кто блестнет своим знанием.
NEW 22.08.10 07:17
Warum?
die kann als Alleinstellungsmerkmal aufgefasst werden. Bedeutsam waren sicherlich auch noch andere Aktivitäten, also eine
Das Verhältnis würde ich nicht ins Plural setzen. Es gab sicherlich noch andere Verhältnisse, die nicht von dem Abkommen betroffen waren.
в ответ asig 22.08.10 03:22
In Antwort auf:
Ganzen die wichtige Bedeutung in den gegenseitige Verhältnissen
Ganzen eine wichtige Bedeutung im gegenseitigen VerhältnisGanzen die wichtige Bedeutung in den gegenseitige Verhältnissen
Warum?
die kann als Alleinstellungsmerkmal aufgefasst werden. Bedeutsam waren sicherlich auch noch andere Aktivitäten, also eine
Das Verhältnis würde ich nicht ins Plural setzen. Es gab sicherlich noch andere Verhältnisse, die nicht von dem Abkommen betroffen waren.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 22.08.10 23:48
в ответ gadacz 22.08.10 07:17
Dieser Satz ist sehr kompliziert geworden. Wie kann man ihn besser machen?
In ihnen verpflichteten sich die UdSSR und die USA, die Souveränität beider Staaten zu respektieren,
«Sich der Einmischung in irgendwelcher Weise in die inneren Angelegenheiten" einander, zu enthalten, die ausgerüstete Intervention gegeneinander, sowie die Agitation und die Propaganda zwecks des Verstoßes der territorialen Staatsintegrität oder der Veränderung mit der Kraft seiner politischen und sozialen Ordnung nicht zu ermuntern.
In ihnen verpflichteten sich die UdSSR und die USA, die Souveränität beider Staaten zu respektieren,
«Sich der Einmischung in irgendwelcher Weise in die inneren Angelegenheiten" einander, zu enthalten, die ausgerüstete Intervention gegeneinander, sowie die Agitation und die Propaganda zwecks des Verstoßes der territorialen Staatsintegrität oder der Veränderung mit der Kraft seiner politischen und sozialen Ordnung nicht zu ermuntern.
NEW 23.08.10 09:47
в ответ asig 22.08.10 23:48
Diese Dokumente hatten eine wichtige Bedeutung im gegenseitigen Verhältnis der beiden Staaten.
Darin verpflichteten sich die UdSSR und USA die Souveränität ihrer Länder beiderseitig zu respektieren. Laut der Beschlüsse galt es jegliche "Einmischung in irgendeiner Weise in die innere Angelegenheiten" des anderen , sowie eine militärische Intervention zu vermeiden.
Außerdem einigte man sich, auf die Agitation und die Propaganda als Mittel zum Eingriff in die staatliche Integrität, um das jeweilige politische und soziale System zu stürzen, zu verzichten. (Dass ich nicht lache)
Ich habe "im Großen und Ganzen" im ersten Satz ausgelassen, weil ich finde, dass dieser Ausdruck die Bedeutung der Dokumente schmälert.
Darin verpflichteten sich die UdSSR und USA die Souveränität ihrer Länder beiderseitig zu respektieren. Laut der Beschlüsse galt es jegliche "Einmischung in irgendeiner Weise in die innere Angelegenheiten" des anderen , sowie eine militärische Intervention zu vermeiden.
Außerdem einigte man sich, auf die Agitation und die Propaganda als Mittel zum Eingriff in die staatliche Integrität, um das jeweilige politische und soziale System zu stürzen, zu verzichten. (Dass ich nicht lache)
Ich habe "im Großen und Ganzen" im ersten Satz ausgelassen, weil ich finde, dass dieser Ausdruck die Bedeutung der Dokumente schmälert.
Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
NEW 23.08.10 10:47
Agitation (und Agitprop) ist ein Begriff, der vorzugsweise im kommunistischen Umfeld verwendet wird und hier ziemlich negativ belegt ist. Im Westen wird er kaum verwendet. Ich denke, dass Propaganda ausreicht.
Vermutlich würde ich den Bandwurm reduzieren auf '.... auf gegeneinander gerichtete Propaganda zu verzichten'
Das wurde aber die Übersetzung verändern, was möglicherweise nicht beabsichtigt ist.
Vermutlich würde ich den Bandwurm reduzieren auf '.... auf gegeneinander gerichtete Propaganda zu verzichten'
Das wurde aber die Übersetzung verändern, was möglicherweise nicht beabsichtigt ist.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 23.08.10 11:08
Ich stimme dir zu.

Ich war mit meiner Variante nicht ganz zufrieden.
в ответ gadacz 23.08.10 10:47
В ответ на:
Ich denke, dass Propaganda ausreicht.
Ich denke, dass Propaganda ausreicht.
Ich stimme dir zu.
В ответ на:
vermutlich würde ich den Bandwurm reduzieren auf '.... auf gegeneinander gerichtete Propaganda zu verzichten'
vermutlich würde ich den Bandwurm reduzieren auf '.... auf gegeneinander gerichtete Propaganda zu verzichten'

Ich war mit meiner Variante nicht ganz zufrieden.
Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
NEW 23.08.10 12:06
в ответ Miss Barbie 23.08.10 11:08
Du hast ja korrekt übersetzt und einwandfrei formuliert. Der Ursprungstext ist ja schon etwas katastrophal. Was kann man daraus machen?
Die Frage ist ja, ob man ein kompliziertes Thema sinngemäß widergibt oder eine möglichst genaue Übersetzung anstrebt.
Dazu kommt dann noch, dass dieser Staatsakt sehr unterschiedlich beschrieben wird, je nachdem, wo man wohnte und wann berichtet wurde.
Die Frage ist ja, ob man ein kompliziertes Thema sinngemäß widergibt oder eine möglichst genaue Übersetzung anstrebt.
Dazu kommt dann noch, dass dieser Staatsakt sehr unterschiedlich beschrieben wird, je nachdem, wo man wohnte und wann berichtet wurde.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 23.08.10 13:35
So ist das.
Und mit den Texten in russischer Sprache muss man generell vorsichtig sein.
Denn die Tatsachen kann man so oder so darstellen.
Ein Witz zum Thema:
Nikita Sergejewitsch Chruschtschow kommt zu einem freundschaftlichen Besuch in die USA.
Präsident Kennedy schlägt vor, einen kleinen Laufwettbewerb zu veranstalten.
Erwartungsgemäß gewinnt Kennedy.
"Prawda" berichtet:
"Im Laufwettbewerb zeigte unser GS Nikita Sergejewitsch Chruschtschow eine Glanzleistung und belegte
einen ehrenvollen zweiten Platz. Der Präsident Kennedy kam als vorletzter am Ziel an."
в ответ gadacz 23.08.10 12:06
В ответ на:
Dazu kommt dann noch, dass dieser Staatsakt sehr unterschiedlich beschrieben wird, je nachdem, wo man wohnte und wann berichtet wurde.
Dazu kommt dann noch, dass dieser Staatsakt sehr unterschiedlich beschrieben wird, je nachdem, wo man wohnte und wann berichtet wurde.
So ist das.
Und mit den Texten in russischer Sprache muss man generell vorsichtig sein.
Denn die Tatsachen kann man so oder so darstellen.
Ein Witz zum Thema:
Nikita Sergejewitsch Chruschtschow kommt zu einem freundschaftlichen Besuch in die USA.
Präsident Kennedy schlägt vor, einen kleinen Laufwettbewerb zu veranstalten.
Erwartungsgemäß gewinnt Kennedy.
"Prawda" berichtet:
"Im Laufwettbewerb zeigte unser GS Nikita Sergejewitsch Chruschtschow eine Glanzleistung und belegte
einen ehrenvollen zweiten Platz. Der Präsident Kennedy kam als vorletzter am Ziel an."
Ich lebe zwar über meine Verhältnisse, aber trotzdem noch weit unter meinem Niveau
NEW 23.08.10 13:42
в ответ Miss Barbie 23.08.10 13:35
Das ist mit Sicherheit kein russisches Privileg, auch Andere haben das Lügen kultiviert und nennen es Politik oder noch feiner: Diplomatie 
Je nachdem, welche Zeitung man aufschlägt, bekommt man andere Lügen präsentiert. Eigentlich müsste man die Nachrichten aus den Unterschiedlichen Lagern hören. Was dann als gemeinsamer Nenner übrig bleibt, kann in etwa den Tatsachen entsprechen

Je nachdem, welche Zeitung man aufschlägt, bekommt man andere Lügen präsentiert. Eigentlich müsste man die Nachrichten aus den Unterschiedlichen Lagern hören. Was dann als gemeinsamer Nenner übrig bleibt, kann in etwa den Tatsachen entsprechen

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 24.08.10 00:30
в ответ gadacz 23.08.10 13:42
Полностью с Вами согласна, и кроме газет есть еще свое собственное мнение на все происходящее. Я и пытаюсь собрать материал из разных источников, русских и немецких. Досих пор была только предистория установления отношений, которая описывается только поверхностно и выбраны только самые важные аспекты, на мой взгляд. Нам важно преподнести последние события, до которых я еще пока не дошла.
А меня усмехнуло вообще полностью то, что было в этих документах подписано. Так и осталось все в документах, а на самом деле и роют и копают. Это я про Америку, со стороны России , если они и подсылают своих шпиков, то только , на мой взгляд, для самообороны, чтобы заранее предотвратить безобразие. России пока еще есть чем другим заняться, более важным, чем интригами заниматься, да и думаю, менталитет совсем другой, пока такие , как Путин и Медведев у власти стоят. А вот США постоянно неймется, где они только свои носы не понасували и главное, что ничего толкового до конца не довели: Афганистан, Ирак, Япония, на Иран - новая цель, Грузия, Украина, где еще...
Жаль, что предмет Политика на немецком, была бы на русском, развернулась бы тема. Мне интересно, что мои немецкие одноклассники выбрали? Как только препод Россию выбрал, все как-то приуныли, затылки почесывать начали.
В ответ на:
Außerdem einigte man sich, auf die Agitation und die Propaganda als Mittel zum Eingriff in die staatliche Integrität, um das jeweilige politische und soziale System zu stürzen, zu verzichten. (Dass ich nicht lache)
Außerdem einigte man sich, auf die Agitation und die Propaganda als Mittel zum Eingriff in die staatliche Integrität, um das jeweilige politische und soziale System zu stürzen, zu verzichten. (Dass ich nicht lache)
А меня усмехнуло вообще полностью то, что было в этих документах подписано. Так и осталось все в документах, а на самом деле и роют и копают. Это я про Америку, со стороны России , если они и подсылают своих шпиков, то только , на мой взгляд, для самообороны, чтобы заранее предотвратить безобразие. России пока еще есть чем другим заняться, более важным, чем интригами заниматься, да и думаю, менталитет совсем другой, пока такие , как Путин и Медведев у власти стоят. А вот США постоянно неймется, где они только свои носы не понасували и главное, что ничего толкового до конца не довели: Афганистан, Ирак, Япония, на Иран - новая цель, Грузия, Украина, где еще...
Жаль, что предмет Политика на немецком, была бы на русском, развернулась бы тема. Мне интересно, что мои немецкие одноклассники выбрали? Как только препод Россию выбрал, все как-то приуныли, затылки почесывать начали.
24.08.10 02:00
Далее...
В годы Второй мировой войны СССР и США были союзниками и активно сотрудничали в рамках Антигитлеровской коалиции.
Однако сразу же после завершения войны, когда мир фактически разделился на сферы влияния двух блоков с разными социально‑политическими системами, между СССР и США началась "холодная война", продолжавшаяся более 40 лет. Были созданы военно‑политический блок НАТО и организация Варшавского договора. Соперничество СССР и США неизбежно вело к наращиванию вооружений обоими блоками. Началась гонка ракетно‑ядерных вооружений, которая привела к крайнему напряжению экономики обоих блоков, а также к жесткой дипломатической конфронтации.
In den Jähren (oder besser Während?) des Zweiten Weltkriegs die UdSSR und die USA waren die Verbündeten. Sie arbeiteten aktiv zusammen im Rahmen der Antihitlerkoalition .
Was ist besser , so -
Jedoch sofort nach dem Kriegsende die Welt wurde auf zwei Blöcke mit verschiedenen sozialpolitische Systemen geteilt.
Zwischen der UdSSR und die USA hat "der kalte Krieg" angefangen. Es dauerte mehr als 40 Jahre.
Oder so -
Jedoch sofort nach dem Kriegsende zwischen der UdSSR und die USA hat "der kalte Krieg" angefangen. Es dauerte mehr als 40 Jahre.
Die Welt wurde auf zwei Blöcke mit verschiedenen sozialpolitische Systemen geteilt.
Oder weder ..noch.. ?
Es waren der militärpolitische Block NATO und die Organisation des Warschauer Vertrags geschaffen.
Die Konkurrenz zwischen der UdSSR und die USA führte unvermeidlich zum Ausrüstungsbeschleunigung der beiden Blöcken.
Darf man unvermeidlich vor dem "führte" stellen?
Die Atom-Raketenwaffe Wettrüsten ist angefangen. Es hat zur äussersten Anstrengung der Wirtschaft beider Blöcke und zur harten diplomatischen Konfrontation gebracht.
В годы Второй мировой войны СССР и США были союзниками и активно сотрудничали в рамках Антигитлеровской коалиции.
Однако сразу же после завершения войны, когда мир фактически разделился на сферы влияния двух блоков с разными социально‑политическими системами, между СССР и США началась "холодная война", продолжавшаяся более 40 лет. Были созданы военно‑политический блок НАТО и организация Варшавского договора. Соперничество СССР и США неизбежно вело к наращиванию вооружений обоими блоками. Началась гонка ракетно‑ядерных вооружений, которая привела к крайнему напряжению экономики обоих блоков, а также к жесткой дипломатической конфронтации.
In den Jähren (oder besser Während?) des Zweiten Weltkriegs die UdSSR und die USA waren die Verbündeten. Sie arbeiteten aktiv zusammen im Rahmen der Antihitlerkoalition .
Was ist besser , so -
Jedoch sofort nach dem Kriegsende die Welt wurde auf zwei Blöcke mit verschiedenen sozialpolitische Systemen geteilt.
Zwischen der UdSSR und die USA hat "der kalte Krieg" angefangen. Es dauerte mehr als 40 Jahre.
Oder so -
Jedoch sofort nach dem Kriegsende zwischen der UdSSR und die USA hat "der kalte Krieg" angefangen. Es dauerte mehr als 40 Jahre.
Die Welt wurde auf zwei Blöcke mit verschiedenen sozialpolitische Systemen geteilt.
Oder weder ..noch.. ?
Es waren der militärpolitische Block NATO und die Organisation des Warschauer Vertrags geschaffen.
Die Konkurrenz zwischen der UdSSR und die USA führte unvermeidlich zum Ausrüstungsbeschleunigung der beiden Blöcken.
Darf man unvermeidlich vor dem "führte" stellen?
Die Atom-Raketenwaffe Wettrüsten ist angefangen. Es hat zur äussersten Anstrengung der Wirtschaft beider Blöcke und zur harten diplomatischen Konfrontation gebracht.
NEW 24.08.10 07:12
в ответ asig 24.08.10 00:30
Politik ist grundsätzlich ein sehr schmutziges Geschäft. Es ist sehr schwer, sich aus den vorhandenen Quellen eine objektive, neutrale Meinung zu bilden.
Da reicht es sicherlich nicht aus, nur die Quellen aller Beteiligten und Gegner zu studieren. Die verteidigen stets ihre eigene Meinung, heben die eigene Leistung hervor und 'vergessen' die Misserfolge und Fehlentscheidungen. Neutral können allenfalls die sein, die an den Auseinandersetzungen überhaupt nicht beteiligt waren und zu keiner Seite besondere Beziehungen pflegen.
Von der Sprache her ist es immer sinnvoll, kurze und prägnante Sätze zu wählen. das ist leichter verständlich und besser zu übersetzen. bei langen Passagen mit verschachtelten Nebensätzen verliert man den Überblick und selbst ein Übersetzungsprogramm scheitert daran.
Die Fehlleistungen der Politiker kann und will ich hier nicht diskutieren. Das passt nicht in das Forum. Das kann man bei
Backstage analysieren und diskutieren.
Da reicht es sicherlich nicht aus, nur die Quellen aller Beteiligten und Gegner zu studieren. Die verteidigen stets ihre eigene Meinung, heben die eigene Leistung hervor und 'vergessen' die Misserfolge und Fehlentscheidungen. Neutral können allenfalls die sein, die an den Auseinandersetzungen überhaupt nicht beteiligt waren und zu keiner Seite besondere Beziehungen pflegen.
Von der Sprache her ist es immer sinnvoll, kurze und prägnante Sätze zu wählen. das ist leichter verständlich und besser zu übersetzen. bei langen Passagen mit verschachtelten Nebensätzen verliert man den Überblick und selbst ein Übersetzungsprogramm scheitert daran.
Die Fehlleistungen der Politiker kann und will ich hier nicht diskutieren. Das passt nicht in das Forum. Das kann man bei

DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 24.08.10 08:23
Lange nachdem Hitler die SU angriff, bat Stalin Roosevelt um Hilfe, da die Rote Armee zu schwach war, um sich weiterhin selbst gegen das kleine Deutschland verteidigen zu können. Erst Mitte 1942 trat die Anti-Hitler-Koalition in Kraft! (WK II begann für Deutschland am 1. 9. 1939 um 4:45 Uhr) Ob es eine Zusammenarbeit war? England und USA lieferten Waffen, Logistik und know-how, damit die SU möglichst viele Streitkräfte im Osten bindet.
Im Laufe des Zweiten Weltkriegs wurden die USA und die UdSSR im Rahmen der Anti-Hitler-Koalition zu Verbündeten.
Das Wettrüsten begann (es waren ja nicht nur Atom- und Raketenwaffen). Es führte zu erbitterten diplomatischen Konfrontationen (oder Auseinandersetzungen) und belastete die Wirtschaft beider Blöcke stark.
в ответ asig 24.08.10 02:00
In Antwort auf:
In den Jähren (oder besser Während?) des Zweiten Weltkriegs die UdSSR und die USA waren die Verbündeten. Sie arbeiteten aktiv zusammen im Rahmen der Antihitlerkoalition .
Das ist historisch nicht korrekt! Am Anfang des WK II waren Hitler und Stalin Verbündete In den Jähren (oder besser Während?) des Zweiten Weltkriegs die UdSSR und die USA waren die Verbündeten. Sie arbeiteten aktiv zusammen im Rahmen der Antihitlerkoalition .

Im Laufe des Zweiten Weltkriegs wurden die USA und die UdSSR im Rahmen der Anti-Hitler-Koalition zu Verbündeten.
In Antwort auf:
Oder weder ..noch.. ?
weder ..noch..! Die Blöcke existierten schon vorher, eigentlich seit der Oktoberrevolution. Der Hitler-Stalin-Pakt mit seinen geheimen Zusatzprotokollen manifestierte es durch die Aufteilung der Interessengebiete. Die Anti-Hitler-Koalition war nur eine strategisch notwendige Unterbrechung ohne sozialpolitische Auswirkung. Die Konferenzen von Teheran, Jalta und Potsdam verteilten die Interessengebiete neu. Erst danach spalteten sich die Lager (Stichworte: Irankrise, Stalins Politik im Balkan, Trumann-Plan, Berlin-Blockade usw.) und der 'Kalte Krieg' entwickelte sich. Statt Waffen prallten nun Gesellschaftssysteme, Ideologien und machtpolitische Interessen aufeinander.Oder weder ..noch.. ?
In Antwort auf:
Es waren der militärpolitische Block NATO und die Organisation des Warschauer Vertrags geschaffen.
Es wurden ...Es waren der militärpolitische Block NATO und die Organisation des Warschauer Vertrags geschaffen.
In Antwort
auf:
Darf man unvermeidlich vor dem "führte" stellen?
NeinDarf man unvermeidlich vor dem "führte" stellen?
In Antwort auf:
Die Atom-Raketenwaffe Wettrüsten ist angefangen. Es hat zur äussersten Anstrengung der Wirtschaft beider Blöcke und zur harten diplomatischen Konfrontation gebracht.
Die Atom-Raketenwaffe Wettrüsten ist angefangen. Es hat zur äussersten Anstrengung der Wirtschaft beider Blöcke und zur harten diplomatischen Konfrontation gebracht.
Das Wettrüsten begann (es waren ja nicht nur Atom- und Raketenwaffen). Es führte zu erbitterten diplomatischen Konfrontationen (oder Auseinandersetzungen) und belastete die Wirtschaft beider Blöcke stark.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info