Вход на сайт
Überwälzbarkeit
366
NEW 02.08.10 18:05
Знающие помогите с переводом! Изучаю налоги,попалось незнакомое слово,никак не могу понять,что это означает
NEW 02.08.10 18:20
в ответ лёлли 02.08.10 18:05
Nach dem Merkmal der Überwälzbarkeit werden die Steuern in indirekte und direkte Steuern eingeteilt.
Sind Steuerschuldner und Steuerträger identisch, wie z.B. bei der Einkommensteuer, so handelt es sich bei der betreffenden Steuer um eine direkte Steuer.
Sind Steuerschuldner und Steuerträger nicht identisch, wie z.B. bei der Umsatzsteuer, so spricht man von einer indirekten Steuer.
Kompliziert? Ja!
Also die Einkommenssteuer zahlst du direkt an das Finazamt an die Kasse oder per Überweisung.
Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) bezahlst du an der Kasse. Ein Teil davon hat bereits der Hersteller/Importeur, Großhändler, Lieferant usw. an das Finanzamt abgeführt. Den Rest zahl dein Einzelhändler. Das Geld (die Steuern) werden quasi (mehrfach) umgewälzt. Beamte machen daraus ein 'Fachbegriff' überwälzt und dadurch entsteht das furchtbare Wort Überwälzbarkeit.
Vielleicht kann ein russischer Steuerexperte das verstehen, ein normaler Mensch kauft und bezahlt seine Schokolade und isst sie hinterher auf.
Falls er zu viel isst, wird er sehr rund und fett und kann bald wie eine Walze durch die Straße rollen
das hat aber nichts mit Überwälzbarkeit zu tun, sondern mit Übergewicht 
Sind Steuerschuldner und Steuerträger identisch, wie z.B. bei der Einkommensteuer, so handelt es sich bei der betreffenden Steuer um eine direkte Steuer.
Sind Steuerschuldner und Steuerträger nicht identisch, wie z.B. bei der Umsatzsteuer, so spricht man von einer indirekten Steuer.
Kompliziert? Ja!
Also die Einkommenssteuer zahlst du direkt an das Finazamt an die Kasse oder per Überweisung.
Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) bezahlst du an der Kasse. Ein Teil davon hat bereits der Hersteller/Importeur, Großhändler, Lieferant usw. an das Finanzamt abgeführt. Den Rest zahl dein Einzelhändler. Das Geld (die Steuern) werden quasi (mehrfach) umgewälzt. Beamte machen daraus ein 'Fachbegriff' überwälzt und dadurch entsteht das furchtbare Wort Überwälzbarkeit.
Vielleicht kann ein russischer Steuerexperte das verstehen, ein normaler Mensch kauft und bezahlt seine Schokolade und isst sie hinterher auf.
Falls er zu viel isst, wird er sehr rund und fett und kann bald wie eine Walze durch die Straße rollen


DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
02.08.10 19:15
в ответ лёлли 02.08.10 19:07
Ich habe noch eine alte Ausgabe 'Fischers Lexikon der Wirtschaft', es sind 6 Taschenbücher. Aber ich weiß nicht, ob man es noch kaufen kann.
Sicherlich gibt es etwas Ähnliches.
Sicherlich gibt es etwas Ähnliches.
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 02.08.10 20:42
в ответ лёлли 02.08.10 19:07
Überwälzbarkeit я бы перевела как перекладывание чего либо на чего либо, überwälzen - переложить, перекладывать , но не в смысле вещи перекладывать, а в смысле переложить ответственность и т.д.
Насчет словаря, в свое время и сейчас пользовалась и пользуюсь Gabler Wirtschaftslexikon
Насчет словаря, в свое время и сейчас пользовалась и пользуюсь Gabler Wirtschaftslexikon