Login
Производная и перевод
484
07.04.10 11:40
Жена смотрит сериал, часто мелькает слово "Шнатхен". Насколько понимаю, муж обращается к жене, ну что-то типа наших "зайчик, солнце" и т.д. и т.п.. Не пойму, от какого слова происходит это ласкательно-уменьшительное и как в таком случае переводится, если
1) Schnat - срезанный побег; просека; граница;
2) Schnatte - зарубка, насечка; трещина, разрыв;
3) Schnatz - головной убор невесты ?
Всетречается в диалоге также и "Шнекхен" (крошка, малышка), тут проблем нет.
1) Schnat - срезанный побег; просека; граница;
2) Schnatte - зарубка, насечка; трещина, разрыв;
3) Schnatz - головной убор невесты ?
Всетречается в диалоге также и "Шнекхен" (крошка, малышка), тут проблем нет.
NEW 07.04.10 11:45
in Antwort Йонанан 07.04.10 11:40
Vielleicht "Schatz"?
DEUTSCHsprachiger €uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
NEW 07.04.10 13:11
in Antwort Йонанан 07.04.10 11:40
гугл на Schnattchen выдает картинки разных утят.
NEW 07.04.10 14:04
in Antwort Йонанан 07.04.10 11:40
может быть Schneckchen? Шнекхен?
от Schnecke улитка (стало быть улиточка)
единственно что грамматически-аккустически в голову приходит.
Хотя за такое слово при плохом настроении супруги можно и сковородой в лоб схлопотать.
Schnecke это иной раз и как бы шалава.
Типа - мы ехали/шли по улице и ведели там стояли 2-3-... Schnecken.
это так свысока поплёвывая на них. Это грамматически ещё не бл.ди но уже шалавы.
Вполне возможно что муж супругу так любовно и называет...
Есть же и любители SM в конце концов.
от Schnecke улитка (стало быть улиточка)
единственно что грамматически-аккустически в голову приходит.
Хотя за такое слово при плохом настроении супруги можно и сковородой в лоб схлопотать.
Schnecke это иной раз и как бы шалава.
Типа - мы ехали/шли по улице и ведели там стояли 2-3-... Schnecken.
это так свысока поплёвывая на них. Это грамматически ещё не бл.ди но уже шалавы.
Вполне возможно что муж супругу так любовно и называет...
Есть же и любители SM в конце концов.
NEW 07.04.10 16:22
in Antwort medvedev2345 07.04.10 14:04, Zuletzt geändert 07.04.10 16:46 (Йонанан)
В слове Schneckchen исхожу из слова der Schneck - крошка, малышка, малютка, милашка, а не из die Schnecke - улитка; спираль, волюта; винт, червяк и т.д. Вряд ли муж, я так понимаю, любимой женщине скажет: "Ты моя улиточка, мой червячок...", ну я так точно.
Именно, Шнатхен.
Именно, Шнатхен.
NEW 07.04.10 17:08
in Antwort Йонанан 07.04.10 16:22
Das ist eine Beschreibung für Frauen, die viel reden oder auch lästern, stundenlang mit der Freundin am Telefon schnattern (schnattern ... wie die Gänse)
Dann sagt Mann liebevoll "Schnattchen".
Dann sagt Mann liebevoll "Schnattchen".
NEW 07.04.10 18:12
in Antwort Natalja70 07.04.10 17:08
NEW 09.04.10 16:01
У вас много нем. дружественных семей, чтобы такие заявления делать?
Меня муж так практически с первых дней знакомства называет. И у меня никогда не было подозрений, что меня с шалавой сравнивают, даже в шутку!!!
К вашему сведению, я когда первый раз услышала как он меня назвал, сразу спросила что это обозначает. Ответ был: улиточка.
А насчёт шалав на улице- это уже ваша интерпретация.
in Antwort medvedev2345 07.04.10 14:04
В ответ на:
Хотя за такое слово при плохом настроении супруги можно и сковородой в лоб схлопотать.
Schnecke это иной раз и как бы шалава.
Типа - мы ехали/шли по улице и ведели там стояли 2-3-... Schnecken.
это так свысока поплёвывая на них. Это грамматически ещё не бл.ди но уже шалавы.
Вполне возможно что муж супругу так любовно и называет...
Есть же и любители SM в конце концов.
Хотя за такое слово при плохом настроении супруги можно и сковородой в лоб схлопотать.
Schnecke это иной раз и как бы шалава.
Типа - мы ехали/шли по улице и ведели там стояли 2-3-... Schnecken.
это так свысока поплёвывая на них. Это грамматически ещё не бл.ди но уже шалавы.
Вполне возможно что муж супругу так любовно и называет...
Есть же и любители SM в конце концов.
У вас много нем. дружественных семей, чтобы такие заявления делать?
Меня муж так практически с первых дней знакомства называет. И у меня никогда не было подозрений, что меня с шалавой сравнивают, даже в шутку!!!
К вашему сведению, я когда первый раз услышала как он меня назвал, сразу спросила что это обозначает. Ответ был: улиточка.
А насчёт шалав на улице- это уже ваша интерпретация.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 09.04.10 16:43
in Antwort dellaros 09.04.10 16:01, Zuletzt geändert 09.04.10 16:46 (regrem)
Sie machen jetzt Medvedeva zur Schnecke?
NEW 09.04.10 22:19
in Antwort dellaros 09.04.10 16:01
запиши на аудио/видео как муж тебя шнеке называет- будешь разводиться, эта запись тебе в суде пригодится.
NEW 09.04.10 22:28
in Antwort medvedev2345 09.04.10 22:19
Ты прав,что есть и такой вариант: проститутка. Но муж не это имеет в виду.
NEW 09.04.10 22:33
in Antwort regrem 09.04.10 22:28
NEW 09.04.10 22:36
in Antwort medvedev2345 09.04.10 22:33, Zuletzt geändert 09.04.10 23:05 (regrem)
С тобой только начни! Есть ещё одно понятие и медицинское и не хорошее в быту.





