Login
Перевод сокращений в налоговом документе
338
04.02.10 17:42
Добрый день!
Помогите, пож.та перевести на свидетельстве о постановке на учет в налоговом органе слекдующие сокращения:
ИП
ИНН
ОГРН
БИК
Спасибо!!!
Помогите, пож.та перевести на свидетельстве о постановке на учет в налоговом органе слекдующие сокращения:
ИП
ИНН
ОГРН
БИК
Спасибо!!!
NEW 04.02.10 20:12
in Antwort rushka 04.02.10 17:42
NEW 04.02.10 22:11
in Antwort rushka 04.02.10 17:42
ИП - индивидуальный предприниматель
ИНН - индивидуальный налоговый номер
ОГРН - основной государственный регистрационный номер
БИК - банковский идентификационный код
ИНН - индивидуальный налоговый номер
ОГРН - основной государственный регистрационный номер
БИК - банковский идентификационный код
[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
NEW 04.02.10 22:52
Опаньки, а немецкий язык не такой уж и сложный, оказывается....
in Antwort Konfuzius 04.02.10 22:11
В ответ на:
ИП - индивидуальный предприниматель
ИНН - индивидуальный налоговый номер
ОГРН - основной государственный регистрационный номер
БИК - банковский идентификационный код
ИП - индивидуальный предприниматель
ИНН - индивидуальный налоговый номер
ОГРН - основной государственный регистрационный номер
БИК - банковский идентификационный код
Опаньки, а немецкий язык не такой уж и сложный, оказывается....
E pluribus unum
NEW 04.02.10 23:43
in Antwort Stirlitz 04.02.10 22:52
А не проще было ответить по существу или промолчать? Или обязательно надо обсудить кто, что, где, зачем и почему написал? К сожалению немалая часть отвечающих состоит из тех, кто "в каждой бочке затычка" и обязательно должен везде вставить свои 5 копеек (некоторые считают своим долгом влезть буквально всюду и соответственно могут похвастаться десятками тысяч совершенно никчёмных сообщений).
Иногда читаешь - сплошная болтовня, укусы, нравоучения, оскорбления, а по делу ни слова.
Просят ответить на конкретный вопрос - нет, надо непременно развести демагогию, пока ветка не распухнет до размеров книги.
Охота потрепатьсяь - есть дискусионный клуб или курилка.



[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
NEW 04.02.10 23:49
in Antwort Konfuzius 04.02.10 23:43
NEW 05.02.10 16:12
in Antwort Stirlitz 04.02.10 23:49
Прошу прощения, не совсем правильно сформулировала вопрос, что и привело к недоразумению. 
Спасибо большое за расшифровку аббревиаций!
Хотелось бы еще и немецкого эквивалента приведенных выше терминов.
Например:
ИП - Einzelunternehmer
а например ОГРН пробовала перевести буквально, т.е. дословно, но не нашла в интернете соответствия.
И еще если не трудно, рас.счет . Girokonto? корсчет . Korrespondenzkonto?
Гран мерси!

Спасибо большое за расшифровку аббревиаций!
Хотелось бы еще и немецкого эквивалента приведенных выше терминов.
Например:
ИП - Einzelunternehmer
а например ОГРН пробовала перевести буквально, т.е. дословно, но не нашла в интернете соответствия.
И еще если не трудно, рас.счет . Girokonto? корсчет . Korrespondenzkonto?
Гран мерси!

NEW 05.02.10 17:02
in Antwort rushka 05.02.10 16:12, Zuletzt geändert 05.02.10 17:03 (Stirlitz)
ОГРН - HRA, HRB, etc.
основной государственный регистрационный номер - Nummer beim Registergericht bzw. Handelsregisternummer (Vereinsregisternummer, Genossenschaftsregisternummer)
(Подобный номер в Германии не "основной", и не "государственный", а просто регистрационный номер юр. лица в соответствующем регистре).
Girokonto - расчетный счет
Korrespondenzkonto - корреспондентский счет.
основной государственный регистрационный номер - Nummer beim Registergericht bzw. Handelsregisternummer (Vereinsregisternummer, Genossenschaftsregisternummer)
(Подобный номер в Германии не "основной", и не "государственный", а просто регистрационный номер юр. лица в соответствующем регистре).
Girokonto - расчетный счет
Korrespondenzkonto - корреспондентский счет.
E pluribus unum
NEW 05.02.10 18:16
А Штирлитцу то за что спасибо?
Он кроме подколов ничего не написал, а теперь ещё пожинает чужие плоды.
Абыдно слющай! 
in Antwort rushka 05.02.10 16:12
В ответ на:
Спасибо большое за расшифровку аббревиаций!
Спасибо большое за расшифровку аббревиаций!
А Штирлитцу то за что спасибо?



[пурп]GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.[/пурп]
NEW 05.02.10 18:21
in Antwort Konfuzius 05.02.10 18:16
Обожравшись чужими плодами, передаю
- "Спасибо большое за расшифровку аббревиаций!" -
Вам, Konfuzius.
- "Спасибо большое за расшифровку аббревиаций!" -
Вам, Konfuzius.
E pluribus unum
NEW 05.02.10 18:46
in Antwort Stirlitz 05.02.10 18:21