русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

"Segen" auf Russisch

361  
NewCat завсегдатай06.01.09 12:44
NewCat
06.01.09 12:44 
Ich übersetze gerade einen Brief vom Deutschen ins Russische und mir fällt spontan kein russisches Wort für "Segen" ein (eigentlich peinlich). Kann mit jemand schnell helfen?
Vielen Dank im Voraus.
#1 
Жена Дракулы знакомое лицо06.01.09 12:47
Жена Дракулы
NEW 06.01.09 12:47 
in Antwort NewCat 06.01.09 12:44
Благословение, наверно. В любом случае, от "благословить" в значении "пожелать удачи.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
#2 
NewCat завсегдатай06.01.09 12:52
NewCat
NEW 06.01.09 12:52 
in Antwort Жена Дракулы 06.01.09 12:47
Да да да, спасибо большое.
"Благословение" - это как-раз то слово, которое я искала. Его так редко употребляю, поэтому не сразу пришло в голову.
#3 
  Musiker53 местный житель06.01.09 13:06
NEW 06.01.09 13:06 
in Antwort NewCat 06.01.09 12:52
Der Segen Gottes sei mit Dir! (Falls du gläubig bist.)
#4 
regrem знакомое лицо07.01.09 08:58
NEW 07.01.09 08:58 
in Antwort NewCat 06.01.09 12:52
In Antwort auf:
"Благословение" - это как-раз то слово, которое я искала.

Это не единственное значение. Их несколько. Например вот одно на Рождество:
....dann muss dieses neue Kirchenjahr uns ein Jahr des Heils und Segens werden,..
* счастье, благо, удача
#5 
NewCat завсегдатай08.01.09 08:02
NewCat
NEW 08.01.09 08:02 
in Antwort regrem 07.01.09 08:58
Ich habe Übersetzung für "Gottes Segen" gesucht, da ist das Wort "Благословение" am treffendsten.
Trotzdem, vielen Dank für die Vorschläge.
#6 
NewCat завсегдатай08.01.09 08:03
NewCat
NEW 08.01.09 08:03 
in Antwort Musiker53 06.01.09 13:06
Danke, lieber Musiker.
GOTT segne Dich ebenfalls.
#7 
  Opa77 гость08.01.09 09:51
NEW 08.01.09 09:51 
in Antwort NewCat 08.01.09 08:02
Gottes Segen -- Благодать Господа с Вами/с Тобой.
SegNen -- Благословить , Освятить.
#8 
regrem местный житель08.01.09 10:48
NEW 08.01.09 10:48 
in Antwort NewCat 08.01.09 08:02, Zuletzt geändert 08.01.09 11:10 (regrem)
In Antwort auf:
Ich habe Übersetzung für "Gottes Segen" gesucht, da ist das Wort "Благословение" am treffendsten.

Мне кажется,что Вы не всё понимаете: или перевода или сути.
Der Segen Gottes (Gewährung der Gnade, des Gedeihens oder Schutzes)
Er war ein wunderbarer Mensch, der Segen ruhte auf ihm,...
#9 
NewCat завсегдатай08.01.09 12:14
NewCat
NEW 08.01.09 12:14 
in Antwort regrem 08.01.09 10:48
Kann man denn nicht "Gottes Segen" mit "Божье Благословение" übersetzen?
#10 
regrem местный житель08.01.09 12:19
NEW 08.01.09 12:19 
in Antwort NewCat 08.01.09 12:14
Да.
#11 
NewCat завсегдатай08.01.09 12:27
NewCat
NEW 08.01.09 12:27 
in Antwort regrem 08.01.09 12:19
Na, dann sind wir uns ja einig.
#12