Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

октябрята

249  1 2 все
kisa-777 патриот27.11.08 15:21
kisa-777
27.11.08 15:21 
октябрята --как перевести? и как --комсомольцы?
http://chng.it/fLDVftb7PY
#1 
cool.v старожил27.11.08 15:27
cool.v
NEW 27.11.08 15:27 
в ответ kisa-777 27.11.08 15:21
Thälmannpioniere.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#2 
kisa-777 патриот27.11.08 15:33
kisa-777
NEW 27.11.08 15:33 
в ответ cool.v 27.11.08 15:27
мне пионэры не нужны, я про пионэров знаю все- сама там была
http://chng.it/fLDVftb7PY
#3 
cool.v старожил27.11.08 15:51
cool.v
NEW 27.11.08 15:51 
в ответ kisa-777 27.11.08 15:33
Мы то с красным бегали, а они с синим.
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#4 
Жена Дракулы постоялец27.11.08 16:01
Жена Дракулы
NEW 27.11.08 16:01 
в ответ cool.v 27.11.08 15:51
Вы, наверно, очень старенький. Янины тельманцы-современники уже покраснели к тому времени.
Freie Deutsche Jugend или что-то в этом роде...- комсомольцы. Про октябрят не знаю.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
#5 
cool.v старожил27.11.08 16:06
cool.v
NEW 27.11.08 16:06 
в ответ Жена Дракулы 27.11.08 16:01
В ответ на:
уже покраснели к тому времени.

Енто к какому времени?
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#6 
Жена Дракулы постоялец27.11.08 16:21
Жена Дракулы
NEW 27.11.08 16:21 
в ответ cool.v 27.11.08 16:06
Точную дату не помню, но на похоронах Леонида Ильича они уже красными были.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
#7 
cool.v старожил27.11.08 16:25
cool.v
NEW 27.11.08 16:25 
в ответ Жена Дракулы 27.11.08 16:21, Последний раз изменено 28.11.08 10:33 (cool.v)
Не буду спорить, но они до конца были. Ну кроми них были ещё с краснымы тоже, мож тоже ленинские пионеры?
В ответ на:

Jungpionieren (Sechs- bis Zehnjährige) Blaues Halstuch und Thälmannpioniere (Zehn- bis Dreizehnjährige) Rotes Halstuch
Alle Jugendlichen konnten mit dem Abschluß der achten Klasse, also mit 14 Jahren, an der Jugendweihe teilnehmen.
...
Schon die Thälmannpioniere bereiteten sich, wie es in ihrem 10. Gebot lautete, darauf vor, "gute Mitglieder der Freien Deutschen Jugend zu werden."1981 hatte die FDJ 2,3 Millionen Mitglieder, das waren fast 75 Prozent der Jugendlichen im Alter von 14 bis 25 Jahren.

http://www.dhm.de/ausstellungen/lebensstationen/3_47-51.htm%3Cbr%3E
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#8 
Буся2 коренной житель27.11.08 16:27
Буся2
NEW 27.11.08 16:27 
в ответ Жена Дракулы 27.11.08 16:01, Последний раз изменено 27.11.08 16:28 (Буся2)
В ответ на:
Вы, наверно, очень старенький.

Ты что!!! Он еще огого... По крайней мере ТАК рассказывает... Сории cool.v...
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#9 
Буся2 коренной житель27.11.08 16:29
Буся2
NEW 27.11.08 16:29 
в ответ kisa-777 27.11.08 15:21
В ответ на:
октябрята

А что в Германии и такие были???
Слабые - мстят... Сильные - прощают... А я - СЧАСТЛИВАЯ - всё забываю!!!
#10 
Жена Дракулы постоялец27.11.08 16:36
Жена Дракулы
NEW 27.11.08 16:36 
в ответ cool.v 27.11.08 16:25
Из Вики:
Seit den 1960er Jahren wurde vielerorts auf die Vorschrift von Hose/Rock verzichtet, auch bezüglich des Käppis lockerte sich die Kleiderordnung. Zu Pioniernachmittagen oder anderen Aktivitäten wurde häufig auch nur das dreieckige Halstuch getragen. Im Unterschied zur Sowjetunion und anderen Ostblockländern war in der DDR ein blaues Halstuch üblich. Erst ab 1973 √ zum 25-jährigen Bestehen der Organisation √ wurde für die Thälmannpioniere das rote Halstuch eingeführt, während die Jungpioniere beim blauen Halstuch blieben.
Теперь мой вопрос: а в чём разница между Thälmannpioniere и Jungpioniere? Я пологала, это одно и то же.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
#11 
gakusei местный житель27.11.08 16:38
gakusei
NEW 27.11.08 16:38 
в ответ kisa-777 27.11.08 15:21
In der DDR gab es, glaube ich, zuerst die Jungpioniere (blaues Halstuch), dann die Thälmannpioniere (rotes Halstuch) und dann die FDJler (blaues Hemd).
Wenn du aber die Kinder in der SU meinst, so würde ich das nicht mit den deutschen Bezeichnungen übersetzen.
Die Kinder aus der SU hießen, wenn ich mich nicht irre, auf Deutsch "Oktoberkind(er)", "Leninpionier(e)" und dann Komsomolze(n).
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#12 
cool.v старожил27.11.08 16:41
cool.v
NEW 27.11.08 16:41 
в ответ Жена Дракулы 27.11.08 16:36
смотри #8
Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.
#13 
gakusei местный житель27.11.08 16:42
gakusei
NEW 27.11.08 16:42 
в ответ Жена Дракулы 27.11.08 16:36
В ответ на:
Thälmannpioniere и Jungpioniere

Разница была в возрасте. С первого до четвёртого класса - Jungpioniere
C четрвёртого до восьмого - "Thälmannpioniere"
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#14 
Жена Дракулы постоялец27.11.08 16:51
Жена Дракулы
NEW 27.11.08 16:51 
в ответ gakusei 27.11.08 16:42
Ах, зооо, тогда юные пионеры и есть октябрята, то есть как этот коммунион у католиков называется, Erstkommunion, кажется, вторая стадия после крещения?
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
#15 
birlka старожил27.11.08 20:18
birlka
NEW 27.11.08 20:18 
в ответ kisa-777 27.11.08 15:33
а что октябрёнком не была?---нежно так звучит... как маленький телёнок
Оktoberkind--если ты в октябре рождена,то тоже всё равно он
#16 
kisa-777 патриот27.11.08 23:51
kisa-777
NEW 27.11.08 23:51 
в ответ birlka 27.11.08 20:18, Последний раз изменено 27.11.08 23:52 (kisa-777)
всем -- мерси огромное
НО: мне надо русских октябрят и русских комсомольцев перевести!!! чтобы объяснить про значки
была октябренком, но так несчастливо, ужас. мне не понравилось. я все время куда-то опаздывала и еще чего-то не делала,типа поручения не выполняла-- и меня все время в какую-то тетрадку специальную записывали , я из-за этого сильно переживала
ой, Лена. с октоберкиндами - лучше не будем
http://chng.it/fLDVftb7PY
#17 
guerguel местный житель28.11.08 10:07
guerguel
NEW 28.11.08 10:07 
в ответ kisa-777 27.11.08 23:51
нашла в онлайн словаре перевод только с испанского: так и будет oktiabriónok m (nombre que se daba en la URSS a los niños de 1 a 3 grado en honor de la Revolución de Octubre)
lingvo.yandex.ru/es?text=%D0%BE%D0%BA%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BD...
Девочки, записываемся на чипирование!
#18 
Жена Дракулы постоялец28.11.08 10:31
Жена Дракулы
NEW 28.11.08 10:31 
в ответ kisa-777 27.11.08 23:51
Для сохранения колорита лучше так и оставить, не переводя. У Конзалика, например, Zampred, Gorkom, про KGB und NKWD и вовсе промолчать можно, хотя по-немецки эти аббревиатуры сосвем по-другому звучали бы.
Навру с три короба, пусть удивляются ...(c)
#19 
gakusei местный житель28.11.08 10:53
gakusei
NEW 28.11.08 10:53 
в ответ kisa-777 27.11.08 23:51
Ich kann nur wiederholen.
Man hat das im Deutschen als "Oktoberkind(er"), "Leninpionier(e)" und "Komsomolze(n)" bezeichnet.
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#20 
1 2 все