русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

не занимайся херней

1836  1 2 3 4 5 6 alle
  Oll_Bell знакомое лицо19.09.08 09:29
NEW 19.09.08 09:29 
in Antwort Oll_Bell 18.09.08 19:25
я вам ерунду наверное скажу, но не могу удержаться, 50 страниц уже, а правды то и нет.
есть родственница, жены моей бывшей, работает у немцев.
у пары учительниц работает, так вот те ей говорят, что не нужно стараться говорить правильно,
кто хочет, тебя поймет, кто не хочет, то и правильно сказанное не поймет.
мне же удавалось только замечать реакцию, ака раздражение аборигена, когда у него переспрашиваешь, а почему так сказал, а
меня учили вот так? Часто можно услышать, что учителя твои были дубины. В основном поправляются и раздражаются.
Может новый язык "родим", как когда-то хохдойч возник.
#61 
SobakaNaSene прохожий19.09.08 09:42
SobakaNaSene
NEW 19.09.08 09:42 
in Antwort Oll_Bell 19.09.08 09:29
У немцев есть свой "олбаниш", отсюда надо и плясать:
da werden Sie geholfen, ich habe fertig usw....
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#62 
  Oll_Bell знакомое лицо19.09.08 10:15
NEW 19.09.08 10:15 
in Antwort SobakaNaSene 19.09.08 09:42
к сожалению олбанского-местного не освоил еще, плясать не отчего.
нет хорошо знакомого носителя олбанского.
#63 
maxpaul завсегдатай19.09.08 11:02
NEW 19.09.08 11:02 
in Antwort Oll_Bell 19.09.08 10:15
В ответ на:
к сожалению олбанского-местного не освоил еще

Dem krassen Slang kannstu hier abchecken: http://de.youtube.com/watch?v=AADuFU7Q0wU&feature=related
#64 
gakusei знакомое лицо20.09.08 17:50
gakusei
NEW 20.09.08 17:50 
in Antwort awotnet 18.09.08 17:22
A может Вы всё-таки имели в виду: "Vergeude deine Zeit nicht mit dem Kram"?
'Die Asiaten haben den Weltmarkt mit unlauteren Methoden erobert - sie arbeiten während der Arbeitszeit.' (Ephraim Kishon)
#65 
aliksson свой человек20.09.08 21:00
aliksson
NEW 20.09.08 21:00 
in Antwort gakusei 20.09.08 17:50
Ты знаешь, а я тоже думал все время что "vergolden". Упс...Gut zu wissen!
#66 
michele58 старожил21.09.08 10:23
michele58
NEW 21.09.08 10:23 
in Antwort gakusei 20.09.08 17:50
В ответ на:
Vergeude
Мне в этом значении больше нравится глагол verprassen. И ассоциация помогает его хорошо запомнить и не спутать ни с чем!
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#67 
maxpaul завсегдатай21.09.08 11:24
NEW 21.09.08 11:24 
in Antwort michele58 21.09.08 10:23
Und dann hab' ich noch von meiner Emma 50 Cent für das Mittagessen bekommen. Aber nicht, dass du sie verprasst, sagte die Emma.
#68 
michele58 старожил21.09.08 11:44
michele58
NEW 21.09.08 11:44 
in Antwort maxpaul 21.09.08 11:24
Nimm 50 Cent und verzichte auf nichts.
Хотя мне кажется, что verzichten не передает полностью глубину этой мысли: возьми 50 центов и ни в чем себе не отказывай! Можно это как-то точнее выразить?
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#69 
maxpaul завсегдатай21.09.08 12:05
NEW 21.09.08 12:05 
in Antwort michele58 21.09.08 11:44
Aber nicht, dass du sie verprasst = Только смотри не растранжирь их.
So in etwa, denke ich.
#70 
aliksson старожил21.09.08 12:22
aliksson
21.09.08 12:22 
in Antwort maxpaul 21.09.08 12:05
В ответ на:
So in etwa, denke ich.

- Да, типа как Чебурашка с копейкой: "Сдачи не надо!"
#71 
maxpaul завсегдатай21.09.08 12:30
NEW 21.09.08 12:30 
in Antwort aliksson 21.09.08 12:22
Der gute alte Чебурашка! Das waren Zeiten!
#72 
  Shahinya постоялец21.09.08 12:31
Shahinya
NEW 21.09.08 12:31 
in Antwort michele58 21.09.08 11:44, Zuletzt geändert 21.09.08 13:10 (Shahinya)
В ответ на:
возьми 50 центов и ни в чем себе не отказывай
Nimm 50 Cent und lass es dir an nichts fehlen,/ lass deine Gedanken los, /mach dir keine dicken Sorgen.
P.S. Solch ein grober Fehler! Sorry!
#73 
aliksson старожил21.09.08 12:40
aliksson
NEW 21.09.08 12:40 
in Antwort maxpaul 21.09.08 12:30
Или еще вспомнилось: "Разве можно так напиваться на рубль?" (с)
#74 
maxytch местный житель21.09.08 12:48
maxytch
NEW 21.09.08 12:48 
in Antwort Shahinya 21.09.08 12:31, Zuletzt geändert 21.09.08 12:51 (maxytch)
мне понравился вариант, но кажется там уместней будет [dir]
потому что уже есть [es] в качестве объекта для [lassen]
предложил бы ещё [lass keine Wünsche unerfüllt]
#75 
michele58 старожил21.09.08 12:52
michele58
NEW 21.09.08 12:52 
in Antwort Shahinya 21.09.08 12:31
В ответ на:
Nimm 50 Cent und lass es dich an nichts fehlen
lass es dir an nichts fehlen - это именно то самое, искомое! Спасибо!
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#76 
  Shahinya постоялец21.09.08 13:09
Shahinya
NEW 21.09.08 13:09 
in Antwort michele58 21.09.08 12:52
aber Blamage...
#77 
michele58 старожил21.09.08 13:16
michele58
NEW 21.09.08 13:16 
in Antwort Shahinya 21.09.08 13:09
В ответ на:
aber Blamage...
Warum eigentlich? Es ist menschlich, Fehler zu machen!
Я достаточно доходчиво (и грамотно?) перевел фразу: человеку свойственно ошибаться? Или есть более близкий к оригиналу вариант?
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!
#78 
aliksson старожил21.09.08 13:23
aliksson
NEW 21.09.08 13:23 
in Antwort michele58 21.09.08 13:16
Есть. "Irren ist menschlich"
#79 
maxytch местный житель21.09.08 13:26
maxytch
NEW 21.09.08 13:26 
in Antwort michele58 21.09.08 13:16
Dem Menschen ist sich irren eigen )
#80 
1 2 3 4 5 6 alle