Вход на сайт
Aufkleber abrennen
722
NEW 31.05.11 17:53
Weiter fragen geht nicht, beginne neu. Die Aufkleber sind da. Transparent mit Schutzschicht. Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
NEW 02.06.11 09:13
Вот как раз у автора с немецким-то все нормально, да и все понятно.
В ответ на:
Автор вы бы или на корректном немецком написали или по русски хотя бы уж.
Автор вы бы или на корректном немецком написали или по русски хотя бы уж.
Вот как раз у автора с немецким-то все нормально, да и все понятно.
"Сила в словах у тебя, Федя, есть, но ты их расставить правильно не можешь."
Великий Аркадий Райкин.
NEW 02.06.11 12:14 
Ist das durch einen Übersetzer gejagt worden?
в ответ temnota 02.06.11 09:13
В ответ на:
Вот как раз у автора с немецким-то все нормально, да и все понятно.
когда мне в тунезии один перец говорил на английском ,оно мне тоже казалось правильным,пока американец меня не спросил на немецком-что это за язык.Вот как раз у автора с немецким-то все нормально, да и все понятно.

Ist das durch einen Übersetzer gejagt worden?
В ответ на:
Weiter fragen geht nicht, beginne neu. Die Aufkleber sind da. Transparent mit Schutzschicht. Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
Weiter fragen geht nicht, beginne neu. Die Aufkleber sind da. Transparent mit Schutzschicht. Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
NEW 02.06.11 13:10
в ответ Sommertag 31.05.11 17:53
а по-русски было в лом написать?Ведь умеете же:
foren.germany.ru/showmessage.pl?Cat=&Board=348235&Number=17909542&Searchu...
foren.germany.ru/showmessage.pl?Cat=&Board=348235&Number=17909542&Searchu...
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
NEW 03.06.11 18:37
в ответ Sommertag 31.05.11 17:53
вот смотри:
Хотя-правильно кто- то заметил, тут можно переводить и интертрепировать как угодно...
В ответ на:
Die Aufkleber sind da.
ага.. получила переводки, они тут.Die Aufkleber sind da.
В ответ на:
Transparent mit Schutzschicht.
прозрачные, с защитным слоем...Transparent mit Schutzschicht.
В ответ на:
Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
как отделю я наклейку (переводку) с защитным слоем от типа картона что-то...Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
Хотя-правильно кто- то заметил, тут можно переводить и интертрепировать как угодно...
От трудов праведных- не наживешь палат каменных (с)
NEW 03.06.11 20:04
в ответ Sommertag 03.06.11 16:47
а у меня вообще никаких наклеек,я перекодировщиком на germany.ru пользуюсь ,нажимаю на немецкие,а в тексте мне выдаёт русские.Я печатаю больше на немецком,не хочу к русскому привыкать..у меня так раз было, как поняла,что стала искать буквы немецкие на клавиатуре, содрала нафиг все наклейки с русскими буквами..
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )