Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Умелые руки

Aufkleber abrennen

722  
Sommertag местный житель31.05.11 17:53
Sommertag
NEW 31.05.11 17:53 
Weiter fragen geht nicht, beginne neu. Die Aufkleber sind da. Transparent mit Schutzschicht. Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
#1 
Sommertag местный житель31.05.11 18:07
Sommertag
NEW 31.05.11 18:07 
в ответ Sommertag 31.05.11 17:53, Последний раз изменено 03.06.11 16:49 (Sommertag)
Ich meine russische transparente Aufkleber mit Schützschicht. Wie trenne ich die Aufkleber von dickem Papier? Das war ganz leicht.
Da
#2 
Тормоз патриот31.05.11 21:54
Тормоз
NEW 31.05.11 21:54 
в ответ Sommertag 31.05.11 18:07
водой мочили.. мокрыми
От трудов праведных- не наживешь палат каменных (с)
#3 
Coolefrau постоялец01.06.11 13:52
Coolefrau
NEW 01.06.11 13:52 
в ответ Sommertag 31.05.11 18:07
я все этикетки феном для сушки волос нагреваю. снимаются легко. не знаю,поможет ли вам
#4 
  Бонито местный житель01.06.11 15:53
NEW 01.06.11 15:53 
в ответ Sommertag 31.05.11 17:53
Нифига не понял о какой наклейке речь.Автор вы бы или на корректном немецком написали или по русски хотя бы уж.
#5 
  Бонито местный житель01.06.11 15:54
NEW 01.06.11 15:54 
в ответ Coolefrau 01.06.11 13:52
если она про этикетки спрашивает,то есть средство по их удалению ,стоит недорого,называется Etikettenentferner
#6 
  temnota старожил02.06.11 09:13
NEW 02.06.11 09:13 
в ответ Бонито 01.06.11 15:53, Последний раз изменено 02.06.11 09:16 (temnota)
В ответ на:
Автор вы бы или на корректном немецком написали или по русски хотя бы уж.

Вот как раз у автора с немецким-то все нормально, да и все понятно.
"Сила в словах у тебя, Федя, есть, но ты их расставить правильно не можешь." Великий Аркадий Райкин.
#7 
  Бонито местный житель02.06.11 12:14
NEW 02.06.11 12:14 
в ответ temnota 02.06.11 09:13
В ответ на:
Вот как раз у автора с немецким-то все нормально, да и все понятно.
когда мне в тунезии один перец говорил на английском ,оно мне тоже казалось правильным,пока американец меня не спросил на немецком-что это за язык.
Ist das durch einen Übersetzer gejagt worden?
В ответ на:
Weiter fragen geht nicht, beginne neu. Die Aufkleber sind da. Transparent mit Schutzschicht. Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?

#8 
Sissi коренной житель02.06.11 13:10
Sissi
NEW 02.06.11 13:10 
в ответ Sommertag 31.05.11 17:53
а по-русски было в лом написать?Ведь умеете же:
foren.germany.ru/showmessage.pl?Cat=&Board=348235&Number=17909542&Searchu...
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
#9 
  temnota старожил02.06.11 19:01
02.06.11 19:01 
в ответ Бонито 02.06.11 12:14
В ответ на:
когда мне в тунезии один перец

перцы тоже в Тунезии живут?
"Сила в словах у тебя, Федя, есть, но ты их расставить правильно не можешь." Великий Аркадий Райкин.
#10 
wawbew начинающий нардист02.06.11 20:08
wawbew
NEW 02.06.11 20:08 
в ответ temnota 02.06.11 19:01
они там не живут,они произрастают...
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь. Ам Исраэль хай
#11 
  Бонито местный житель03.06.11 00:16
NEW 03.06.11 00:16 
в ответ temnota 02.06.11 19:01
В ответ на:
перцы тоже в Тунезии живут?
ещё какие....они везде живут,наглючие такие
#12 
Sommertag местный житель03.06.11 16:47
Sommertag
NEW 03.06.11 16:47 
в ответ Sissi 02.06.11 13:10, Последний раз изменено 03.06.11 16:50 (Sommertag)
Наклеек-то не было, а где какая русская буква, я не помню.
#13 
Тормоз патриот03.06.11 18:34
Тормоз
NEW 03.06.11 18:34 
в ответ Sommertag 03.06.11 16:47
я понял так, что ты где-то переводки надыбала и хочешь их перевести.. вот и говорю, что в воде замачиваешь, потом наклеиваешь и бамажку убираешь сверху...
От трудов праведных- не наживешь палат каменных (с)
#14 
Тормоз патриот03.06.11 18:37
Тормоз
NEW 03.06.11 18:37 
в ответ Sommertag 31.05.11 17:53
вот смотри:
В ответ на:
Die Aufkleber sind da.
ага.. получила переводки, они тут.
В ответ на:
Transparent mit Schutzschicht.
прозрачные, с защитным слоем...
В ответ на:
Wie Trenne ich einen Aufkleber mit Schutzschicht vom festen Papier?
как отделю я наклейку (переводку) с защитным слоем от типа картона что-то...
Хотя-правильно кто- то заметил, тут можно переводить и интертрепировать как угодно...
От трудов праведных- не наживешь палат каменных (с)
#15 
Sissi коренной житель03.06.11 20:04
Sissi
NEW 03.06.11 20:04 
в ответ Sommertag 03.06.11 16:47
а у меня вообще никаких наклеек,я перекодировщиком на germany.ru пользуюсь ,нажимаю на немецкие,а в тексте мне выдаёт русские.Я печатаю больше на немецком,не хочу к русскому привыкать..у меня так раз было, как поняла,что стала искать буквы немецкие на клавиатуре, содрала нафиг все наклейки с русскими буквами..
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
#16 
  Бонито местный житель03.06.11 21:37
NEW 03.06.11 21:37 
в ответ Sissi 03.06.11 20:04
всё гениальное просто,не так ли
#17