Стоимость обмена водительских прав.
Вот еще вопрос по поводу перевода.
В правах указано отчество , и на русском, и на английском.
В паспорте, ВНЖ и других документах по европейскому типу: только фамилия и имя. И как переводить правильно? Если с отчеством как в оригинале прав, то будет несоответствие с другими документами?
Вот еще вопрос по поводу перевода.
В правах указано отчество , и на русском, и на английском.
Вы же деньги платите немалые за перевод у присяжного переводчика.
Он должен сам знать как правильно переводить. Наша всё сама спросила у нас то, что ей было нужно и готовый уже отдала.
Если с отчеством как в оригинале прав, то будет несоответствие с другими документами?
У нас в переводе уже всё было с изменёнными на немецкий манер именами и без отчества. Права ещё находятся в стадии получения, но без сомнения, там будет всё как в переводе.
http://www.knigi-janzen.de/ в разделе переводы
Жене за 10 Евро перевели.
Срок 8 дней. У нее права вот такого образца были