Führerschein на русском языке
Всем привет! :)
Объясните человеку битте: если чел хочет идти учиться на фюрершайн на русском языке, он по русски получит только вопросы и ответы/билеты или же на русском будет и вся практика и теория? Как все происходит, может быть кто уже так обучался?
Спасибо! Всем солнышка ;)
только билеты и экзамен теория. Вся теория в классе и практика на немецком.
В классе все просто- сидишь и внимаешь, что тебе учитэл говорит. Он ответов не требует, иногда задает какой нибудь вопрос типа : " А как бы сделали вы?".
На практике посложней- надо уметь понимать команды, слушать объяснения ситуаций случающихся на дороге итд. Языковой барьер будет сильно мешать.
Кстати в моей первой школе инструктор на практике владевший русским языком был нарасхват. Сейчас многие школы имеют русскоязычных инструкторов вождения.
практич. экзамен требует знаний немецкого, потому как экзаменатор как правило абориген), но на уроках вождения, немецкий может и не понадобится, если к примеру инструктор русскоязычный
Потому что этот чел я :))) у меня есть занятость, и на водителя мне учиться времени маловато и потребности нет. Конечно, я понимаю и разговорную, и печатную речь. Но!!! Я ужасно боюсь, что не пойму что-то техническое, например как там ситуации всякие объяснять будут, а когда я еду (да, я умею более менее ездить и знаки знаю), то панически боюсь грузовиков. В момент стресса у меня клинит память, и если я чего-то не пойму, все пойдет на смарку... вот такие дела, в гараже 2 машины, могла бы полноценно ездить, надо как-то прюфунг не завалить.
я когда пошла учиться, тоже хотела очень иметь русскоговорящего и знала что да теорию можно сдать на русском, но экзамен по вождению будет на немецком так как помимо лерера (немец или русский) сидит еще и прюфер рядом, обычно это всегда немец, именно он дает команды и только по немецки, после экзамена можно еще с ним любезно пообщаться, к тому же он вам пояснит весь ход экзамена, какие были ошибки и так далее.
Во время обучения с лерером тоже говорила по русски, потом решила по немецки общаться и попросила его говорить мне все на немецком (таким образом запас слов пополнился и в этой сфере - вождения
)
Лучше сразу учите на немецком все, так проще. Русский вам зачем.
ужасно боюсь, что не пойму что-то техническое,
это все идет от головы - меньше думайте и ничего не нужно бояться.
а когда я еду (да, я умею более менее ездить и знаки знаю), то панически боюсь грузовиков
Так у вас права на машину есть или нет?
у меня есть занятость, и на водителя мне учиться времени маловато и потребности нет
А на фюрершайна значит есть. Кстати, чем занимаются фюрершайны после обучения? Это случайно не они?
.jpg)
😯
Нет. Я у себя на родине делала фюрершайн, но не сделала до конца (да, дура) - завалила прюфунг. Теперь хочу все до конца, и ездить начать.
Давайте не цепляться, ладно? 😉 Вы прекрасно меня поняли. Русский не родной мне язык, немецкий и подавно, может я не совсем точно выразилась. А эти двое фюреров - оба гении, и сеньор Бенито, и херр Адольф, но в политику вдаваться не буду, а то забанят...
Учите лучше сразу на немецком. Билеты на русский переведены ужасно...может и не совсем ужасно,но я встала в ступор от некоторых выражений...и там где на немецком одно слово на русский переводится чуть ли тремя предложениями.. в общем я посмотрела и решила, что проще на немецком...тем более,что ездить и сдавать экзамен на практике на немецком 😊 а грузовиков я сама боюсь😉
Это означает лишь одно, что ездить вы не умеете.
Моя знакомая здесь, в Германии, сдавала на права, наездила 120 часов, три раза сдавала практику, и так и не сдала.
Но уверяла всех, что ездить она умеет и знаки знает.
Ее возраст на тот перериод 35 лет
На мой вопрос - почему же в третий раз не сдала практику, ответила, что ничего страшного -
при заезде на автобан пересекла сплошную и поехала по встречной полосе.
скачайте себе бесплатно в гугл маркте фаршуле.де билеты. Там 1074 вопроса, правда на немецком,но ниче. Я в телефон закачала и решаешь,когда есть время. Там и видео вопросы. Все, что есть на экзамене
Ну поэтому я и хочу в фаршуле, чтобы научиться, логично?
Я как раз тоже две недели назад книжку и билеты купила. Перевод правил на русский язык сделан то ли подростком, то ли человеком настолько давно живущим в Германии и не пользующимся русским языком, что это даже не смешно читать

😀😀😀 такое впечатление, что с гугл переводчиком переводили 👍 Сделайте пожалуйста фото обложки, если незатруднит, чтобы это чудо не купить!


