COC Zulassung
Здравствуйте, форумчане!
Получал ли кто-нибудь COC Zulassung на авто произведенное в россии и может поделиться опытом? Конкретно интересует вопрос с переводом договора купли-продажи. Договор составлен на 5 листах мелким шрифтом. Бюро переводов ломит ценник за 1.000 евро за переводы всех документов. Можно ли самому перевести эти документы, или необходимо наличие печати переводчика на переводе?
Заранее спасибо за ответы!
Машина собрана в россии. COC (Certificate of Conformity) подтверждает, что машина подходит для европейского рынка и может быть зарегестрирована на территории ЕС. Для его получения терубются договор купли-продажи с переводом. В том то и вопрос, примут ли, если сам переведу, или скажут что филькина грамота и заставят обратиться к присяжному переводчику.
1что замашина марка? если здес ест представители её Изготавителя то заед к ним у них полюбому все данные ест и всё связано уже с ЕС учётом
2заед на TÜV ili DEKRA у них там полюбому данные ест или выписки
3 на Таможне Zolle можеш тоже узнат может уже кто в вазил твою машину и все выписки уже ест в компютере
4 обычный перевод заверенный прастым переводчиком всгде здeс действителен и везде это дешeвле чем какой специалный переводчик
1.Форд фокус. Звонил в Кёльн, казали обращаться к дилерам. дилеры требуют птс+договор купи продажи с переводом.
2. на тюве побарабану была такая машина или нет. необзодимы окументы на конкретную машину владельца. а то что было до..им пофигу..
3.с таможней дело не имею. звонил им уточнял насчет налога и тд. мне сказали ничего не надо делать.ставить на учет и потом мне пришлют счет домой уже от цоля.
4. ну вот в этом то и вопрос..примут..завтра постарась узнать у дилера.может вобще стоит выкинуть всю воду и оставить только реквизиты сторон..прокатит ли..
1сливай всё в кучу у дилеров купчию и проста перевод они тебе должны дат сертефикат ЕС для цуласунга едиш на Zoll и плотиш евреи если они автоматом не пришлют если какие заморочки кидай всё на дилеров мож рабат получиш хот на инспекцию или запчасти
2едиш на ТЮВ они всё смотрят и делаеш цуласунг