Список документов
Так здорово, я сейчас как раз занялась вопросом перевода документов и... В Российско-немецком доме утверждают, что необходимо сделать заверенные нотариусом копии документов, потом эти, заверенные нотариусом копии, перевести, и после этого заверить подпись переводчика.
Один человек, получивший недавно АБ, говорит, что ему скрепили обычную не заверенную копию документа с переводом, который сделал переводчик, подпись которого заверил нотариус. И это прокатило...
А теперь вы пишете, что на самом деле, нужна заверенная копия оригинала, и просто перевод... не пойму чего - оригинала или копии с печатью и текстом от нотариуса?
Да, я читала информацию на сайте BVA. Там как-то мутно написано, стоят галочки напротив столбцов - оригинал, заверенная копия, копия. И фраза про то что документы должны быть переведены. А про то,
что должно быть переведено - заверенная копия документа, которую отправляешь в BVA или сам документ, и что с заверение перевода, я вообще не поняла.
Как же все-таки надо делать? Заверенная копия + простой перевод оригинала? Или + простой перевод заверенной копии? Или таки и перевод надо заверить? Я запуталась(