Вход на сайт
О продолжении моего "непростого" дела
573 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Всем добрый день! 
Непростое дело: Создавал тему по поводу пересмотра решения о признании Поздним переселенцем, с выдачей свидетельства позднего переселенца.
http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=27583333&Board=aussiedler
В феврале я отправил письмо-антраг на пересмотр решения "о неприсвоении статуса" на основании изменения в законе, с приложением копии сертификата B1.
В письме написал также, что в связи с неприсуждением мне статуса позднего переселенца, я был вынужден вернуться из Германии в Россию в мае 2005г.
Недавно пришел ответ из Брамше. Aufnahme fon Deutschen nach dem BVFG.
Причем письмо сначала пришло в немецкое консульство в Москве, а там уже некая секретарша на русском языке оформила конверт
(хорошо так написала мой долный домашний адрес! - я аж удивился) и письмо от имени консульства пришло ко мне.
В письме сообщают о получении моего сообщения и просят точно указать дату моего возвращения в Россию, а также полную ксерокопию моей трудовой книжки.
Мне нее совсем мне понятно зачем им точный день и час моего возвращения в Россию? :)
Ich bitte zunächst um Angabe des genauen Zeitpunktes Ihrer Rückkehr ins Herkunftsgebiet nach Russland.
Судя по тому, что вроде как не отказали сразу, дела, типа моего, могут иметь некий ход и перспективу.
Однако, как я лично понимаю, надо подавать на пересмотр именно из России и проживая в России.
Многие пишут, что мол кто в Германии находится, тем отказывают в пересмотрах решений по параграфу.
Я вот думаю, неужто мне в случае "победы" таки пришлют еще один Ауфнамебешайд? :) Или все-таки сразу признают поздним переселенцем и выдадут свидетельство? :)

Непростое дело: Создавал тему по поводу пересмотра решения о признании Поздним переселенцем, с выдачей свидетельства позднего переселенца.
http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=27583333&Board=aussiedler
В феврале я отправил письмо-антраг на пересмотр решения "о неприсвоении статуса" на основании изменения в законе, с приложением копии сертификата B1.
В письме написал также, что в связи с неприсуждением мне статуса позднего переселенца, я был вынужден вернуться из Германии в Россию в мае 2005г.
Недавно пришел ответ из Брамше. Aufnahme fon Deutschen nach dem BVFG.
Причем письмо сначала пришло в немецкое консульство в Москве, а там уже некая секретарша на русском языке оформила конверт
(хорошо так написала мой долный домашний адрес! - я аж удивился) и письмо от имени консульства пришло ко мне.
В письме сообщают о получении моего сообщения и просят точно указать дату моего возвращения в Россию, а также полную ксерокопию моей трудовой книжки.
Мне нее совсем мне понятно зачем им точный день и час моего возвращения в Россию? :)
Ich bitte zunächst um Angabe des genauen Zeitpunktes Ihrer Rückkehr ins Herkunftsgebiet nach Russland.
Судя по тому, что вроде как не отказали сразу, дела, типа моего, могут иметь некий ход и перспективу.
Однако, как я лично понимаю, надо подавать на пересмотр именно из России и проживая в России.
Многие пишут, что мол кто в Германии находится, тем отказывают в пересмотрах решений по параграфу.
Я вот думаю, неужто мне в случае "победы" таки пришлют еще один Ауфнамебешайд? :) Или все-таки сразу признают поздним переселенцем и выдадут свидетельство? :)