Deutsch

наконец-то дождались ответ из бва

26.10.13 11:21
Re: наконец-то дождались ответ из бва
 
rimma111 посетитель
rimma111
в ответ vetam 26.10.13 10:51
В ответ на:
Почитала ваши старые ветки. И все равно пока не совсем понятно. А непонятно, какой уровень владения языком от вас будет ожидаться на шпрахтесте, я поэтому и спрашивала, хорошо ли вы говорите и понимаете, предполагаю, что от вас будет ожидаться более высокий уровень владения языком, чем от 60 летней бабушки, могущей ответить на вопрос, на чем она приехала и что ела на завтрак и как готовила штрудель. на всякий случай. посмотрите уровень Б 1 в плане Sprechen Verstehen.

Говорить и понимать вроде не плохо получается, а с грамматикой тоже как и вашего мужа имею проблемы. Но если я правильно поняла, то даже в случае провала есть возможность на пересдачу или нет по новым поправкам.
В ответ на:
и про язык из семьи - не делайте на этом упор.

ранее Вы писали так,
В ответ на:
Т.е. претендент должен доказать, что язык хоть и не из семьи, но является наряду с языком страны пребывания почти равноправным, язык используется, претендент говорит на немецком (в семье с оставшимися в живых тетушками-бабушками - соседкой т. Эрной, которую все бросили, а я к ней хожу- помогаю, на работе, в кругу друзей – таких же немцев - собираемся раз в месяц на "немецкую вечеринку", передает своим детям (моему ребенку 2 года, а ругается по-немецки!).

а теперь скорее всего в моем случае Вы полагаете нужно будет делать упор на язык от дедушки и хоть и не из семьи, но в основном все-таки из семьи передан?
Я говорила с братом моего дедушки (он живет в Берлине) готов подтвердить в случае чего, что приезжал к своему брату летом, а я на летних каникулах всегда жила у деда и мы с ними (с моим дедом и с ним) в детстве общались по-немецки. Я также посещаю общество нем. культуры и лютеранскую церковь в Кишиневе, еще есть документ о крещении в лютеранской церкви. Вроде почву подготовила, но все равно мандраж присутствует.
 

Перейти на