Deutsch

Неприрывностиь традиций

09.11.11 06:24
Re: Неприрывностиь традиций
 
grisserg прохожий
в ответ nakaka 09.11.11 06:15
ну как-то принято ))
Фирма просто делает перевод, и заполняет антраги. как бы официальная немецкая община. хотя переводчиком там моя бывшая преподавательница. Просто может есть какие-то нюансы - которые я могу пропустить. а там давно работают и их знают. Документы и прочие я заверяю сама.
Я знаю что фирма никаким боком не влияет на решение. Просто там как опытные люди могут посоветовать что и как собрать/написать/заполнить что быне получить отказ из-за какой-то мелочи которую я могу проглядеть.
Сейчас пойду искать какие документы кроме антрагов необходимо выслать в Кельн.
 

Перейти на