Вход на сайт
sprachtest - какие документы нужны?
255
NEW 26.04.03 06:03
Получил вызов на sprachtest, но в консульство еще не ходил и не звонил, и я теперь в полной растерянности.
Какие документы мне будут нужны? Что нужно подготовить, и на какие грабли не нужно наступать? :)
Что может подсказать многоуважаемый All? :)
Какие документы мне будут нужны? Что нужно подготовить, и на какие грабли не нужно наступать? :)
Что может подсказать многоуважаемый All? :)
NEW 02.05.03 08:20
в ответ Darney 26.04.03 06:39
Только тестеру не вздумай так сказать. Не говори что учил язык где-то кроме семьи и школы.
Говори, что язык выучил в семье. Традиции можно и прочитать.
Но не факт, что тебя о них спросят, хотя могут.
Граблей куча, почитай постинги по шпрах-тестам здесь и на воротах. Подготовить нужно твой немецкий!!! И желательно хотя бы что-нибудь знать на любом из диалектов, немцы прекрасно знают, что хох-дойч изучить можно везде, а вот диалект только в семье. Вопросы могут быть самыми разными, вплоть до вообще тупых. Например были вопросы (не у меня): Опишите петуха! Почему вода мокрая? Кем вам приходится ваша бабушка?
У меня правда тупых вопросов не было, единственный вопрос заставил меня задуматься - Чем вы занимались в университете, кроме учебы? Не буду же я ему рассказывать как мы в общаге пили да буянили :)))
Документы нужные должны быть указаны в приглашении на шпрах-тест. А вообще это паспорт сдающего тест, свидетельство о рождении сдающего (заявителя) его супруги, детей, свидетельство о браке (в приглашении по моему не указывается, но спрашивали), ну и вроде все.
Если есть еще вопросы, постараюсь ответить, пока еще свежи впечатления. Шпрах сдал 24.03.2003.
Удачи
Говори, что язык выучил в семье. Традиции можно и прочитать.
Но не факт, что тебя о них спросят, хотя могут.
Граблей куча, почитай постинги по шпрах-тестам здесь и на воротах. Подготовить нужно твой немецкий!!! И желательно хотя бы что-нибудь знать на любом из диалектов, немцы прекрасно знают, что хох-дойч изучить можно везде, а вот диалект только в семье. Вопросы могут быть самыми разными, вплоть до вообще тупых. Например были вопросы (не у меня): Опишите петуха! Почему вода мокрая? Кем вам приходится ваша бабушка?
У меня правда тупых вопросов не было, единственный вопрос заставил меня задуматься - Чем вы занимались в университете, кроме учебы? Не буду же я ему рассказывать как мы в общаге пили да буянили :)))
Документы нужные должны быть указаны в приглашении на шпрах-тест. А вообще это паспорт сдающего тест, свидетельство о рождении сдающего (заявителя) его супруги, детей, свидетельство о браке (в приглашении по моему не указывается, но спрашивали), ну и вроде все.
Если есть еще вопросы, постараюсь ответить, пока еще свежи впечатления. Шпрах сдал 24.03.2003.
Удачи
NEW 02.05.03 10:10
в ответ Darney 26.04.03 06:03
Точно знаю,что военный билет проверяют у мужиков!
И выучите как какие документы называются по немецки,а то попросят документ, а вы не поймете чего от вас хотят!Удачи.Напишите мне в личку я поищу адрес одного дяденьки он раздавал бесплатно программу для тех кто ни бум-бум.Скачаете программку хоть как-то сможете сориентироваться в языке.С ув.
Мы не одиноки во Вселенной.Во Вселенной полным -полно одиноких.
И выучите как какие документы называются по немецки,а то попросят документ, а вы не поймете чего от вас хотят!Удачи.Напишите мне в личку я поищу адрес одного дяденьки он раздавал бесплатно программу для тех кто ни бум-бум.Скачаете программку хоть как-то сможете сориентироваться в языке.С ув.
Мы не одиноки во Вселенной.Во Вселенной полным -полно одиноких.
03.05.03 05:26
в ответ Darney 26.04.03 06:03
Я сдавал шпрах-тест в феврале 2003. Какие нужно документы - написано в приглашении на шпрах-тест, но лучше взять все, какие есть, не повредит.
Весь шпрах-тест занял максимум минут 10, минут пять меня буквально пытал переводчик на русском языке, откуда я знаю немецкий - из школы, института, курсов или от кого из родственников. Следуя дельным советам участников форума, упирал на то, что язык мне передался из семьи, а в школе и институте я учил английский, а то, что у меня Hochdeutsch а не диалект, объясняется тем, что я постоянно с 1990 года езжу в Германию и там уже переучился, так им и пришлось это записать в своих формулярах.
А экзаменатор много не спрашивал, обычные вопросы: каким образом доехал до Новосибирска, помогаю ли жене по домашнему хозяйству, как стираю белье, чем собираюсь заниматься в Германии. Так как на эти вопросы были односложные ответы, а он молчал и что-то там себе записывал, приходилось переходить на близкие с этим темы, да это и к лучшему, говорил о том, что знаю. Может быть, мне повезло с экзаменатором, но все, кто приехал на шпрах-тест, больше десяти минут там не задерживались и никому каверзных вопросов не задавали.
А программка Доброго Дяди у меня была (к сожалению не осталась, а то бы переслал), я по ней пробовал заниматься, но толку мало, как и от учебников, нужно слышать разговорную речь и самому хоть как-то научиться говорить, а это совсем не то, что печатные тексты переводить. Надо идти на курсы или еще лучше нанять репетитора, как я понимаю, времени-то осталось мало.
Удачи.
Весь шпрах-тест занял максимум минут 10, минут пять меня буквально пытал переводчик на русском языке, откуда я знаю немецкий - из школы, института, курсов или от кого из родственников. Следуя дельным советам участников форума, упирал на то, что язык мне передался из семьи, а в школе и институте я учил английский, а то, что у меня Hochdeutsch а не диалект, объясняется тем, что я постоянно с 1990 года езжу в Германию и там уже переучился, так им и пришлось это записать в своих формулярах.
А экзаменатор много не спрашивал, обычные вопросы: каким образом доехал до Новосибирска, помогаю ли жене по домашнему хозяйству, как стираю белье, чем собираюсь заниматься в Германии. Так как на эти вопросы были односложные ответы, а он молчал и что-то там себе записывал, приходилось переходить на близкие с этим темы, да это и к лучшему, говорил о том, что знаю. Может быть, мне повезло с экзаменатором, но все, кто приехал на шпрах-тест, больше десяти минут там не задерживались и никому каверзных вопросов не задавали.
А программка Доброго Дяди у меня была (к сожалению не осталась, а то бы переслал), я по ней пробовал заниматься, но толку мало, как и от учебников, нужно слышать разговорную речь и самому хоть как-то научиться говорить, а это совсем не то, что печатные тексты переводить. Надо идти на курсы или еще лучше нанять репетитора, как я понимаю, времени-то осталось мало.
Удачи.
NEW 03.05.03 09:57
в ответ Darney 26.04.03 06:03
У меня есть знакомый.Он главный заявитель. Знание немецкого языка на очень низком уровне. Так вот. Он нанял учителя/репетитора и занимался языком 4 раза в неделю в течение месяца. Это мало для подготовки, но ему очень помогло. На тесте прозвучали знакомые вопросы - он ответил (по его словам)хорошо.
Искренний вам совет: наймите репетитора - это самый лучший способ для подготовки. А между делом занимайтесь ещ╦ самоподготовкой. Репетитор откорректирует ваши ошибки.
На настоящий момент это самый лучший способ подготовки - если осталось очень мало времени до шпрахтеста. Курсы - дело хорошое, если только у вас есть запас знаний.
Может ещ╦ кто подскажет какие-нибудь варианты?
Удачи.
Искренний вам совет: наймите репетитора - это самый лучший способ для подготовки. А между делом занимайтесь ещ╦ самоподготовкой. Репетитор откорректирует ваши ошибки.
На настоящий момент это самый лучший способ подготовки - если осталось очень мало времени до шпрахтеста. Курсы - дело хорошое, если только у вас есть запас знаний.
Может ещ╦ кто подскажет какие-нибудь варианты?
Удачи.
NEW 03.05.03 20:42
в ответ Darney 26.04.03 06:03
Тест сдавала в Новосибирске 15 ноября 2001г. ответа до сих пор нет. Тестор - женщина сразу же потребовала на все вопросы отвечать только по-русски во избежание недоразумений. От меня сразу же потребовали военный билет, я пояснила, что у меня его никогда не было, тестор сказала, что такого быть не может, т.к. все кто закончил юридические институты были военнообязанные (militer), я очень спокойно настаивала на своем. Требование предъявить военный билет и мои ответы представляли собой полную и законченную картину присутствия меня на допросе у следователя, обвинявшего меня в совершении тяжкого преступления. Допрос я с честью выдержала только благодаря непоколебимому, железному спокойствию. О необходимости такового меня предупредили, т.к. проявление признаков волнения вызывает у тесторов подозрение по любому факту. Дальше шли требование предъявления
документов свидетельств о рождении, моего, детей, моих родителей, хотя заявителем была я. Подробно изучался вопрос о смене моей фамилии в связи с расторжением брака, снова с пристрастием была я допрошена, все документы были тщательно изучены чуть ли не под лупу. Требовались еще и другие документы. Все это длилось минут 40-50, после чего тестор оправдываясь передо мной соответствующим тоном, пояснила, что они обязаны проверять при тестировании соответствие всех документов, указанных в Антраге. И тон и само оправдывание меня еще больше насторожили и у меня возникла потребность как-то разрядить обстановку. Перешли к тесту, были заданы вопросы, что я видела из окна по пути в Новосибирск, ответила, что я вижу из окна сейчас, ответила, атмосфера не разряжалась, попыталась взять инициативу в свои
руки, рассказать о борьбе с наркоманией в России, когда мне был задан вопрос где и в качестве кого работаю, при этом тестор сверялась с данными, указанными в Антраге, но меня тут же жестко осекли, допрос продолжался, следующий вопрос о зверях, которые проживают в лесу, учитывая напряжение и сумашедшее волнение, животный мир лесов Новосибирской области я заполнила такими видами зверей - Fuchse, Wolfe und ...Mause, чем вызвала улыбку у тестора и немного разрядила атмосферу. Вопросы задавались очень быстро, тихим невнятным голосом, при этом лицо тестора было опущено к анкете, т.е. звуки искажались, два вопроса я не расслышала, повторять их тестор не стала, но я и не просила, еще одним ответом с долей юмора, я все-таки разрядила чувство воинственности и неловкости
у тестора. Мы распрощались. Пребывание меня в кабинете длилось 1час 20 мин. В течение 2-х суток я приходила в себя, такого волнения я не испытывала в жизни никогда. Хотя по сложности тест был очень простым, но атмосфера!!! К вопросу почему я не владею в должной мере диалектом я была готова ответить следующим образом, во- первых немцы Сибири в основном владеют литературным (Hochdeutsche) языком, кроме того мною в свое время был сдан кандидатский минимум по немецкому языку. Но такой вопрос мне не задавался. Alles Gute!