Login
Aufnahmebescheid...получили
298
16.11.06 13:01
Zuletzt geändert 16.11.06 13:03 (kostanai)
Пришел! Возникла прoблемка: в фамилии не совпадает одна буква. В паспорте стоит "y", а в Bescheid'е "j".
Адрес тоже изменился (поменяли квартиру). О смене адреса я сообшала. Во Фридландe сказали, что фамилию переписывать никто не будет, а с адресом мол проблем нет, типа зачеркните и напишите новый.
Не будет ли проблем по месту жительства с выездом и визой?
Адрес тоже изменился (поменяли квартиру). О смене адреса я сообшала. Во Фридландe сказали, что фамилию переписывать никто не будет, а с адресом мол проблем нет, типа зачеркните и напишите новый.
Не будет ли проблем по месту жительства с выездом и визой?
NEW 16.11.06 13:11
in Antwort kostanai 16.11.06 13:01
Присоединяюсь. У мамы в ZB одна фамилия, в AB - другая (где v, где w). Я так понимаю, что эталон - фамилия в AB.
NEW 16.11.06 14:40
in Antwort kostanai 16.11.06 13:01
И у нас в сввое время написание фамилии в загранпаспорте и в АВ не совпадало, проблем с визами не было.
NEW 16.11.06 14:47
in Antwort kostanai 16.11.06 13:01
У меня тоже в АВ и в загранпаспорте фамилия по разному написана.
Родственники сказали, что у них тоже самое было и всё нормально прошло.
Родственники сказали, что у них тоже самое было и всё нормально прошло.
The hardest thing in life is to know which bridge to cross and which to burn
NEW 16.11.06 15:00
in Antwort irina_m82 16.11.06 14:47
А это опять я! :)
Да это нормально, что фамилия в загранспаспорте и в AB не совпадают.
Потому что в загранпаспорте используется английская как правило транслитерация, раньше и французское написание тоже встречалось,
но сейчас по-моему английская.
А в AB,разумеется, по-немецки написано.
Типичный случай буквы "V и "W", но много других.
Поэтому, если в загранке и в AB не совпадают волноваться не стоит.
Да это нормально, что фамилия в загранспаспорте и в AB не совпадают.
Потому что в загранпаспорте используется английская как правило транслитерация, раньше и французское написание тоже встречалось,
но сейчас по-моему английская.
А в AB,разумеется, по-немецки написано.
Типичный случай буквы "V и "W", но много других.
Поэтому, если в загранке и в AB не совпадают волноваться не стоит.
NEW 16.11.06 17:14
in Antwort Joysito 16.11.06 15:00
Спасибо за ответы. А что вы думаете насчет адреса???
NEW 16.11.06 19:04
in Antwort SMKira 16.11.06 17:43, Zuletzt geändert 16.11.06 19:29 (kostanai)
Да, только в вызове стоит старый адрес...
И еще: кто-нибудь выезжал с такими разногласиями в последнее время из Казахстана? Просто там и с гостевой визой нелегко, а как с ПМЖ будет...
И еще: кто-нибудь выезжал с такими разногласиями в последнее время из Казахстана? Просто там и с гостевой визой нелегко, а как с ПМЖ будет...
NEW 16.11.06 20:15
in Antwort kostanai 16.11.06 19:04
гостевая - это одно,а пмж совсем другое.с гостевыми у вас и впрямь проблемы большие..
[зел]Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.[/зел]
"Клуб-ОК"
Buchführung
"Клуб-ОК"
Buchführung
NEW 17.11.06 07:23
in Antwort kostanai 16.11.06 19:04
Мои родственники как раз из Казахстана то и выезжали.
Только было это ещё в 2003м.
К написанию фамилии никто не придирался.
Только было это ещё в 2003м.
К написанию фамилии никто не придирался.
The hardest thing in life is to know which bridge to cross and which to burn



