Вход на сайт
Пришел отказ. Как опротестовать причину?
NEW 21.10.06 18:16
Прошу Вас помочь разобраться в сложной ситуации: пришел отказ.
Самого документа еще нет на руках, но доверенное лицо, переведя текст, сообщило, что причину указали в том, что заявитель недостаточное время проводил в немецкой семье. В отказе сказано, что шпрахтест он сдал, а вот причина довольно странная. Еще более непонятно, какие документы предоставить для апелляции. Как и кто это может доказать?
Может сможет кто-нибудь ответить: есть ли смысл в таких случаях подавать протест? Какие документы могут опротестовать причину отказа? Нужен ли адвокат?
Антраг подавали в 2003 г, в 2004г пришло приглашение на шпрахтест и его сдача. И вот в октябре 2006 г √отказ. В Германии отец заявителя и его бабушка (мать отца) живут с 1989 г.
Еще один вопрос: при подаче апелляции нужно ли заявителю сообщить о смене своего семейного положения? Браку на этот момент 1 год. Жена учит немецкий, но сертификат еще не получила (но планируется)
Самого документа еще нет на руках, но доверенное лицо, переведя текст, сообщило, что причину указали в том, что заявитель недостаточное время проводил в немецкой семье. В отказе сказано, что шпрахтест он сдал, а вот причина довольно странная. Еще более непонятно, какие документы предоставить для апелляции. Как и кто это может доказать?
Может сможет кто-нибудь ответить: есть ли смысл в таких случаях подавать протест? Какие документы могут опротестовать причину отказа? Нужен ли адвокат?
Антраг подавали в 2003 г, в 2004г пришло приглашение на шпрахтест и его сдача. И вот в октябре 2006 г √отказ. В Германии отец заявителя и его бабушка (мать отца) живут с 1989 г.
Еще один вопрос: при подаче апелляции нужно ли заявителю сообщить о смене своего семейного положения? Браку на этот момент 1 год. Жена учит немецкий, но сертификат еще не получила (но планируется)
NEW 21.10.06 19:25
что заявитель недостаточное время проводил в немецкой семье
А что собственно можно считать достаточным? При подаче протеста, опротестовывать именно это, утверждая, что времени проводилось достаточно, чтобы передать знания языка и традиций, в качестве доказательства аппелировать к свидетельским показаниям, благо свидетели могут явиться в суд и их дать.
Еще один вопрос: при подаче апелляции нужно ли заявителю сообщить о смене своего семейного положения? Браку на этот момент 1 год. Жена учит немецкий, но сертификат еще не получила (но планируется)
Думаю надо сначала решить вопрос основного заявителя
А что собственно можно считать достаточным? При подаче протеста, опротестовывать именно это, утверждая, что времени проводилось достаточно, чтобы передать знания языка и традиций, в качестве доказательства аппелировать к свидетельским показаниям, благо свидетели могут явиться в суд и их дать.
Еще один вопрос: при подаче апелляции нужно ли заявителю сообщить о смене своего семейного положения? Браку на этот момент 1 год. Жена учит немецкий, но сертификат еще не получила (но планируется)
Думаю надо сначала решить вопрос основного заявителя
NEW 21.10.06 19:29
Давайте угадаю.
Заявителю лет 25-30?
в ответ Milka92 21.10.06 18:16
Давайте угадаю.

Заявителю лет 25-30?
Music is good - I dance. Music is not good - I don't dance. --- "
Форум для юристов"

NEW 22.10.06 20:29
в ответ SMKira 21.10.06 19:25
Причина отказа - недостаточное пребывание заявителя в немецкой семье.
Вопрос: есть ли у отказа с данной формулировкой правовая основа или это каприз чиновника из BWA? Лично я считаю, что это бред потому как вряд ли существуют какие либо нормы пребывания в немецкой семье которые бы могли четко разграничить немцев и тех кто к ним приписывается. Если я неправа прошу поправить меня.
Вопрос: есть ли у отказа с данной формулировкой правовая основа или это каприз чиновника из BWA? Лично я считаю, что это бред потому как вряд ли существуют какие либо нормы пребывания в немецкой семье которые бы могли четко разграничить немцев и тех кто к ним приписывается. Если я неправа прошу поправить меня.
NEW 22.10.06 20:53
в ответ Milka92 22.10.06 20:29
я с Вами полностью согласна,нормы пребывания никаких законом не определены.
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)


NEW 22.10.06 21:17
в ответ Milka92 22.10.06 20:29
Узнайте,есть ли в отказе ссылки на какие-либо пункты законов..
и срочно пишите видершпрух,на это дается 1 месяц всего
и срочно пишите видершпрух,на это дается 1 месяц всего
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)


NEW 23.10.06 06:29
в ответ Milka92 21.10.06 18:16
Как в сказке, чем дальше тем страшней........................они в BVA уже ни знают как отказать и придумывают всякий бред..............................
адвокат такую формулировку в дребезги рассеет...................................нанимайте адвоката, думаю что если дело дойд╦т до суда у вас большой шанс решить вопрос положительно
Если нужна помощь с адвокатом , пишите.................................. не забудьте, что срок подачи протеста один месяц
адвокат такую формулировку в дребезги рассеет...................................нанимайте адвоката, думаю что если дело дойд╦т до суда у вас большой шанс решить вопрос положительно
Если нужна помощь с адвокатом , пишите.................................. не забудьте, что срок подачи протеста один месяц
"чему быть, нам это не миновать"
NEW 23.10.06 13:35
в ответ George_S 23.10.06 06:36
Заявителю на момент отъезда отца и бабушки было 10 лет. Родители разошлись когда заявителю было всего 1 год :-(. Отец и бабушка жили вместе и он бывал соответственно с ними обоими сразу. Жили не то что в одном городе- жили в одном микрорайоне.
Сегодня ездили консультироваться в немецкий центр в нашем городе. Там нас ничем не обрадовали-говорят слишком маленький был заявитель и якобы ему не привили немецкие традиции и язык, что он воспитывался с русской матерью и соответственно в русских традициях :-(
Кто может посоветовать хорошего русскоговорящего адвоката в Германии?
На шпрахтесте были вопросы по поводу времяпребывания в немецкой семье отца, на что заявитель ответил, что был там как минимум каждую неделю
Сегодня ездили консультироваться в немецкий центр в нашем городе. Там нас ничем не обрадовали-говорят слишком маленький был заявитель и якобы ему не привили немецкие традиции и язык, что он воспитывался с русской матерью и соответственно в русских традициях :-(
Кто может посоветовать хорошего русскоговорящего адвоката в Германии?
На шпрахтесте были вопросы по поводу времяпребывания в немецкой семье отца, на что заявитель ответил, что был там как минимум каждую неделю
NEW 23.10.06 14:00
в ответ Milka92 23.10.06 13:35
Там нас ничем не обрадовали-говорят слишком маленький был заявитель и якобы ему не привили немецкие традиции и язык, что он воспитывался с русской матерью и соответственно в русских традициях
10 лет - это не слишком маленький. а отец и бабушка готовы подтвердить, что "был там как минимум каждую неделю"?
10 лет - это не слишком маленький. а отец и бабушка готовы подтвердить, что "был там как минимум каждую неделю"?
NEW 23.10.06 21:16
в ответ lenchen_ka 23.10.06 07:02
Лен.. ну я вот тоже думаю,что от теста тут вся пляска идет,но если найдешь где в законе написано про какие-то сроки прибывания в семье - кинь мне ссылку..
мне кажется очень интересный случай... отказов с такой мотивацией я еще не встречала..
мне кажется очень интересный случай... отказов с такой мотивацией я еще не встречала..
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)


NEW 23.10.06 21:30
Да прям, нашли чудо.
Полно таких отказов на самом деле. Там в отказе написано не про "сроки пребывания в семье", а что-нибудь типа "ob sie in der Lage sind, ein einfaches Gespäch auf Deutsch zu führen, kann dahinstehen, denn die deutschen Sprachkenntnisse sind Ihnen nicht innerfamiliär vermittelt worden".
Что знания нем. яз. должны быть переданы в семье, стоит в законе. Что они должны передаваться ab Beginn der natürlichen Sprachfähigkeit bis zum Beginn des selbständigen Lebens (т.наз. sprachliche Prägungsphase), следует из Rechtssprechung.
в ответ ~Libra~ 23.10.06 21:16
В ответ на:
мне кажется очень интересный случай... отказов с такой мотивацией я еще не встречала..
мне кажется очень интересный случай... отказов с такой мотивацией я еще не встречала..
Да прям, нашли чудо.

Что знания нем. яз. должны быть переданы в семье, стоит в законе. Что они должны передаваться ab Beginn der natürlichen Sprachfähigkeit bis zum Beginn des selbständigen Lebens (т.наз. sprachliche Prägungsphase), следует из Rechtssprechung.
Music is good - I dance. Music is not good - I don't dance. --- "
Форум для юристов"

NEW 24.10.06 06:03
в ответ ~Libra~ 23.10.06 21:16
Вот что удалось найти, где есть упоминание про возраст, Пуэ не из головы ведь берет, основывается на чем-то.
В ответ на:
Wichtig ist, daß diese Sprachkenntnisse auf einer familiären Vermittlung durch Eltern, Großeltern oder anderen Verwandten beruhen. Wer die deutsche Sprache ausschließlich auf fremdsprachlichem Wege erworben hat, kann demnach keinen Aufnahmebescheid erhalten. Der Idealfall besteht natürlich darin, daß der Betreffende Deutsch in der Familie so gut gelernt hat, daß er gegen Ende seiner Jugendzeit fließend die Sprache beherrschte und auch danach diese Fähigkeit nicht verloren hat. Dieser Idealfall äußert sich auch darin, daß bei dem Sprachtest ein typisch rußlanddeutscher Dialekt oder Akzent erkennbar ist.
Allerdings dürfen diese Anforderungen nicht überspannt werden. Das Vorliegen der erforderlichen Sprachkenntnisse und ihr Beruhen auf familiärer Vermittlung ist eh eine Frage des Einzelfalles. Auch dann, wenn die Sprachkenntnisse nur im wesentlichen auf familiärer Vermittlung beruhen, liegen die gesetzlichen Voraussetzungen vor. Dies ist etwa dann gegeben, wenn vor dem 10. Lebensjahr ie deutsche Sprache so nachhaltig vermittelt worden ist, daß sie als Grundstock für weiteres Vertiefen im Schulunterricht oder bei Kontakten mit deutschsprachigen Verwandten (z. B. Großeltern).
Wichtig ist, daß diese Sprachkenntnisse auf einer familiären Vermittlung durch Eltern, Großeltern oder anderen Verwandten beruhen. Wer die deutsche Sprache ausschließlich auf fremdsprachlichem Wege erworben hat, kann demnach keinen Aufnahmebescheid erhalten. Der Idealfall besteht natürlich darin, daß der Betreffende Deutsch in der Familie so gut gelernt hat, daß er gegen Ende seiner Jugendzeit fließend die Sprache beherrschte und auch danach diese Fähigkeit nicht verloren hat. Dieser Idealfall äußert sich auch darin, daß bei dem Sprachtest ein typisch rußlanddeutscher Dialekt oder Akzent erkennbar ist.
Allerdings dürfen diese Anforderungen nicht überspannt werden. Das Vorliegen der erforderlichen Sprachkenntnisse und ihr Beruhen auf familiärer Vermittlung ist eh eine Frage des Einzelfalles. Auch dann, wenn die Sprachkenntnisse nur im wesentlichen auf familiärer Vermittlung beruhen, liegen die gesetzlichen Voraussetzungen vor. Dies ist etwa dann gegeben, wenn vor dem 10. Lebensjahr ie deutsche Sprache so nachhaltig vermittelt worden ist, daß sie als Grundstock für weiteres Vertiefen im Schulunterricht oder bei Kontakten mit deutschsprachigen Verwandten (z. B. Großeltern).
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 24.10.06 07:07
в ответ JennyB 23.10.06 21:30
Да,для меня лично такая формулировка в отказе - чудо.
И БВА при отказе должно указать на основании каких пунктов закона отказано,а не вольная интерпретация.
И БВА при отказе должно указать на основании каких пунктов закона отказано,а не вольная интерпретация.
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)


NEW 24.10.06 07:22
Таки пападаю.
Даже возраст заявителя угодала апосля первага паста, лет 27 ему.
в ответ lenchen_ka 24.10.06 06:07
Таки пападаю.

Music is good - I dance. Music is not good - I don't dance. --- "
Форум для юристов"

24.10.06 17:20
в ответ JennyB 24.10.06 07:22
Я немного не пойму Вашей иронии: на самом деле заявителю 26 лет. Что в этом особенного?
Хотите каррикатуру в тему: в немецком центре нам дали визитку директора коллегии юристов в Германии. Директор- Арман Джиембаев. При этом еще и добавили, что он поздний переселенец. Вам может и смешно, а нам тошно...
Хотите каррикатуру в тему: в немецком центре нам дали визитку директора коллегии юристов в Германии. Директор- Арман Джиембаев. При этом еще и добавили, что он поздний переселенец. Вам может и смешно, а нам тошно...
NEW 24.10.06 21:46
в ответ lenchen_ka 24.10.06 07:29