Deutsch

по поводу фамилии и родители инвалиды

164  
alexgreen прохожий03.04.03 08:16
NEW 03.04.03 08:16 
Подскажите, пожалуйста, кто знает - моя фамилия Грин, а по немецки, как пишет моя родственница из Германии (она тоже Грин)наша фамилия пишется Grun через "у умляут", т.е. зеленый. Мы заполняем антраг на переселение, и я уже везде внесла Grun (умл.), но теперь сомневаюсь, правильно ли я сделала. И еще такая ситуация - мои родители инвалиды. Папа (61 год) инвалид с детства по речи, он невнятно говорит, хотя близкие его понимают, но и то иногда с трудом. Мама (54 года)передвигается в коляске, она боится высоты, поэтому не может ходить, хотя себя обслуживает сама (по квартире может передвигаться на коленках).Та же самая родственница из Германии говорит, что маму по приезде в Германию могут отправить в дом инвалидов, а папа останется один. Мама с папой оба немцы. Что их вообще ожидает в Германии? Могут ли нас поселить вместе? у меня муж, двое детей (2 года и 1 год). Маму мы никуда не хотим отдавать, для нее это будет просто катастрофа. Кто знает что по этому поводу, ответьте, пожалуйста, заранее спасибо за информацию.
Елена Грин
#1 
Monaco_Franzi гость03.04.03 10:21
NEW 03.04.03 10:21 
в ответ alexgreen 03.04.03 08:16
Кас. фамилии - Gruen (умл.) правильно, почему вы сомневаетесь.
По поводу матери: не бойтесь, здесь никто никого силой в дома для инвалидов не отправляет, разве что близкие отказываются заботиться.
У нас была аналогичная ситуация. Мы приехали с больной бабушкой. Ее сын, вернее его жена, которые на 5 лет раньше нас приехали, отказались взять ее к себе, хотя бы на первое время пока мы оформлялись и жили в хайме. Они подсунули моим родителям документ о том, что они согласны поместить бабушку в доме для престарелых и мои родители по незнанию расписались...Так она там месяц позже и умерла. Моя мать до сих пор каится, что она несмотря на все трудности (нас было 10 детей) не настояла на том, чтобы бабушка осталась у нас.
#2 
ABC1 посетитель03.04.03 11:54
NEW 03.04.03 11:54 
в ответ Monaco_Franzi 03.04.03 10:21
А я бы сказал не правилно они сделали. Я знаю немзев, у которых фамилия <Grin>.
#3 
Monaco_Franzi гость03.04.03 12:21
03.04.03 12:21 
в ответ ABC1 03.04.03 11:54
ну не знаю, странно звучит - Grin. Наверно как раз тем-то и неправильно перевели. Таких случаев полно.
А вообще меня немного удивляет, что люди не знают как пишется их фамилия на немецком. Мои родители это знали от своих родителей, а те от своих...
Мой дедушка еще знал своего дедушку, который переселился из Германии на Украину в 1830 году. Как тут не знать первоначальное написание своей фамилии? Это и нужно брать в основу, а не слушать переводчиков, как это им знать?
#4 
ABC1 посетитель03.04.03 13:18
NEW 03.04.03 13:18 
в ответ Monaco_Franzi 03.04.03 12:21
Ну почему страно? <Grin> на многих диалектах значит <Gruen>. Оцюда и фамилия <Grin>.
#5